Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail qu'elle avait convenu » (Français → Anglais) :

74. salue la décision de la Banque mondiale de s'efforcer de lever les restrictions fondées sur la confidentialité et sur le protocole de travail qu'elle a convenu avec la Commission, en vertu duquel chaque institution a désigné une personne de contact pour traiter les situations dans lesquelles l'accès aux documents pose des problèmes, tant pour l'audit de la Cour des comptes que pour l'étude de la Commission sur le taux d'erreur résiduel;

74. Welcomes the decision from the World Bank to endeavour to lift the restriction based on confidentiality and the working arrangement between the World Bank and the Commission whereby one contact person for each institution has been appointed to deal jointly with specific cases where access to documents still encounters some obstacles, both for the Court of Auditors' audit and for the Commission's Residual Error Rate study;


Fait-elle le travail qu'elle avait convenu de faire?

Are they doing the work they had agreed to do?


Les autorités ont informé Sanjeet qu'elle n'avait pas le choix, étant donné qu'elle avait signé un accord de parrainage dans lequel elle avait convenu de soutenir financièrement son mari durant 10 ans.

The authorities informed Sanjeet that she had to support him financially as she had signed a sponsorship agreement in which she had agreed to support him for 10 years.


AJD Tuna prétend qu’elle ne pouvait pas acquérir la quantité de thon rouge qu’elle avait convenu d’acheter à des pêcheurs français et italiens avant l’ouverture de la saison de pêche.

AJD Tuna claims that it was unable to acquire the quantity of bluefin tuna which it had agreed to buy from French and Italian fishermen before the opening of the fishing season.


30. déplore l'article 2.18, paragraphe 3, lequel enjoint à chaque partie "de promouvoir les efforts de coopération avec les milieux d'affaires destinés à contrer" les atteintes; invite la Commission, avant de parapher l'accord, à présenter au Parlement une analyse juridique de la signification, de la légalité et de la possibilité d'appliquer les politiques souhaitées de l'ACAC en ce qui concerne la coopération entre les fournisseurs de services et les détenteurs de droits, notamment par rapport à la mesure dans laquelle les efforts de coopération dans le milieu des affaires ne limiteront pas les droits fondamentaux des citoyens, notamme ...[+++]

30. Deplores the fact that Article 2.18.3 explicitly instructs parties (i.e'. shall endeavour') to cooperate with the business community to 'effectively address' infringements; reminds the Commission that in the 2003 Interinstitutional Agreement it agreed to 'ensure that any use of co-regulation or self-regulation is always consistent with Community law (...) and will not be applicable where fundamental rights are at stake'; asks the Commission to assess whether, in overall terms, ACTA may change the current balance in EU law between the legal obligations of internet service providers to protect the personal data of end users and to di ...[+++]


10. invite l'Union européenne à soutenir l'extension du mécanisme d'examen des politiques commerciales de l'OMC afin de couvrir les aspects commerciaux du développement durable, y compris les normes fondamentales en droit du travail, la modification de la définition d'une subvention dans l'accord de l'OMC sur les subventions et les mesures compensatoires en vue de garantir le respect des normes fondamentales du travail et le respect des droits de l'homme dans les zones franches d'exportation; demande aussi à la délégation de l'Union européenne à Genève de reconstituer l'association informelle ...[+++]

10. Calls for the EU to support the extension of the WTO trade policy review mechanism to cover the trade-related aspects of sustainable development, including compliance with core labour standards, and the amendment of the ‘Definition of a Subsidy’ in the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures with a view to ensuring compliance with core labour standards and respect for human rights in export-processing zones; calls also for the EU’s Geneva Delegation to revive and maintain the ‘friends of labour’ informal grouping it established to promote labour standards in the WTO;


D'après ce que j'ai lu de la transcription, j'ai pensé qu'elle avait dit que le dossier avait été confié à l'un de ses agents qui avait préparé le travail qu'elle avait examiné par la suite.

From my reading of the transcript, I thought she said the file had been assigned to one of her officers who had prepared the work that she had reviewed afterwards.


E. considérant que si la CIG de 1996 a quelque peu "simplifié” les traités et a augmenté les pouvoirs de codécision législative du Parlement européen, elle n'a pas pour autant renforcé les capacités décisionnelles du Conseil et n'a pu mener à son terme le travail qu'elle avait entrepris pour rendre plus efficaces les institutions,

E. whereas the 1996 IGC "simplified" the Treaties to a certain degree and increased the European Parliament's powers of legislative codecision but did not enhance the decision-making capacities of the Council and was unable to complete the work which it had undertaken with a view to rendering the institutions more effective,


Au moment où elle a quitté le Parlement, lors du renouvellement du 15 juin, j'ai été désignée rapporteur et j'ai poursuivi le travail qu'elle avait réalisé.

When she left Parliament, with the beginning of the new mandate on 15 June, I was appointed rapporteur and I continued with the work which she had carried out.


Elle avait convenu d'une demi-heure et je me suis mise d'accord avec elle pour une demi-heure.

She had agreed to half an hour, and I concurred with her with regard to the half hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail qu'elle avait convenu ->

Date index: 2024-04-06
w