Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Compagne de travail
Compagnon de travail
Mon cher collègue
Traduction

Traduction de «travail mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


collègue [ compagnon de travail | compagne de travail ]

co-worker [ fellow employee | colleague | fellow worker | co-employee ]


Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]

Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les policiers croient et savent qu'un système d'enregistrement des empreintes génétiques dans une banque de données appropriée va les aider à accomplir leur travail. Mon collègue de Waterloo qui, si je ne m'abuse, a siégé à la commission de police, pourra le confirmer.

The police believe and know—and my colleague from Waterloo who I believe served on the police commission would tell us—that a system of registering DNA in a proper data bank will assist them in doing their job.


Moi, je voudrais féliciter pour son travail mon collègue, Charles Goerens, qui a réussi à renforcer la dimension de développement de la démarche et je voudrais remercier évidemment le commissaire Piebalgs pour l’écoute attentive, favorable, dont il a témoigné par rapport à cette demande.

I would like to congratulate my colleague, Charles Goerens, on his work, since he has succeeded in strengthening the development dimension of the approach, and I would, of course, like to thank Commissioner Piebalgs for the careful and favourable attention he has paid to this request.


Je veux prendre un moment pour rendre hommage à mon collègue, le député de Burnaby—New Westminster, et reconnaître la qualité de son travail. Mon collègue a collaboré avec un grand nombre de représentants de la société civile du Canada, avec des syndicats, des avocats, des groupes environnementaux, des parlementaires et des représentants du Congrès de la Colombie.

I want to take a moment to recognize and pay tribute to the diligent work of my colleague, the member for Burnaby—New Westminster, who has been working with a large group of civil society in Canada, trade unions, lawyers, environmental groups, parliamentarians and members of the Colombian congress.


Moi aussi, je voudrais m’associer à ce qui a été dit et remercier le rapporteur, M. Mitchell, remercier tous ceux qui ont travaillé - mon collègue Max van den Berg, notamment -, tous ceux qui ont largement contribué à ce résultat.

I, too, would like to echo what has been said, and to thank the rapporteur, Mr Mitchell, all those who have worked towards this result – particularly Mr van den Berg – and all those who have made such valuable contributions to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon collègue et moi nous pencherons sur ces enjeux dans les mois à venir. [Traduction] La participation du ministre du Travail, mon collègue, M. Fontana, sera importante au fur et à mesure que le gouvernement élabore une réforme efficace en matière d'équité salariale.

[English] The involvement of the Minister of Labour, my colleague Minister Fontana, is important as the government develops effective pay equity reform.


En son nom et en le mien, je remercie tout d’abord M. le rapporteur et me félicite du travail réalisé et de son attitude positive à l’égard des amendements déposés par mon collègue précité.

On his behalf and on my own, I would firstly like to thank the rapporteur and say that I am pleased with the work he has done and with the positive attitude he has adopted towards the amendments which had been presented by Mr Pérez Álvarez.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliore ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à amélior ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai le temps qui m'est accordé avec le secrétaire parlementaire du ministre du Travail, mon collègue de Hillsborough.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, I am sharing my time with my colleague for Hillsborough, the Parliamentary Secretary to Minister of Labour.


Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications très éclairantes sur le projet de loi C-12 ...[+++]

To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening explanations about Bill C-12, specifically with respect to pregnant and nursing women and the bill's serious deficiencies in that regard.




D'autres ont cherché : ensemble on travaille     collègue     compagne de travail     compagnon de travail     mon cher collègue     travail mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail mon collègue ->

Date index: 2021-11-05
w