Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail intense arrivera enfin " (Frans → Engels) :

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur et toutes les personnes participant à ce processus car demain, après le vote, une longue période de travail intense arrivera enfin à son terme.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I would like to thank the rapporteur and all those involved in this process because tomorrow, after the vote, a long period of hard work will finally come to a conclusion.


Enfin, les données obtenues lors d’enquêtes et de consultations auprès du secteur et lors de sessions intenses en groupes de travail avec les États membres ont montré que si la date limite susmentionnée était maintenue, la demande de systèmes de détection des explosifs liquides excéderait l’offre lors de la mise en œuvre complète de l'inspection/filtrage des LAG, ce qui entraînerait très probablement des difficultés opérationnelles dans les aéroports européens et d'importants désagréments pour les passagers concernés[11].

Finally, data obtained in surveys and consultations with the industry and in intense working groups with Member States showed that should the aforementioned deadline be kept the demand would exceed the supply of liquid explosive detection systems (LEDS) under the full implementation of LAGs screening within the highly probable scenario of operational difficulties at European airports and severe inconvenience to the passengers concerned[11].


On n'arrivera jamais au moment où les femmes pourront finalement respirer, souffler et dire qu'elles ont les mêmes conditions de travail, les mêmes conditions de vie et les mêmes bénéfices et avantages que leurs collègues et qu'elles peuvent enfin travailler ensemble et regarder ensemble vers un avenir meilleur.

We will never see the day when women can finally breathe easy and say that they have the same working conditions, living conditions and benefits as their male colleagues, and that they can finally look forward to and work together toward a better future.


Le rapporteur et plusieurs membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - dont je fais partie - ont travaillé intensément durant presque deux ans pour améliorer, d'une part, la proposition de la Commission - nécessaire sans aucun doute - et pour parvenir, d'autre part, à une proposition équilibrée qui permette une plus grande application possible par les États membres. Enfin, en octobre dernier, nous sommes parvenus à un texte commun qui a été approuvé par le comité de concilia ...[+++]

The rapporteur and various members of the Committee on the Environment – including myself – have been working intensely for almost two years to both improve the Commission’s proposal, which was undoubtedly necessary, and also to achieve a balanced proposal that would ensure maximum compliance by the Member States. Lastly, in October, a joint text was produced, which was then approved by the Conciliation Committee.


Enfin, en ce qui concerne le rapport de M. Nicholson, je suis heureux que nous ayons pu travailler ensemble de manière si intense dès le début, en dépit de la division politique, pour atteindre un résultat réaliste qui respecte également les accords de l’ICAC (Conférence internationale de l’aviation civile) portant sur un système de primes internationales.

Finally, as for Mr Nicholson's report, I am pleased that we were able to work together so intensively at a very early stage, across the political divide, to achieve a realistic result which is also in keeping with the ICAC (International Civil Aviation Conference) agreements that refer to a system of international premiums.


Enfin, en ce qui concerne le rapport de M. Nicholson, je suis heureux que nous ayons pu travailler ensemble de manière si intense dès le début, en dépit de la division politique, pour atteindre un résultat réaliste qui respecte également les accords de l’ICAC (Conférence internationale de l’aviation civile) portant sur un système de primes internationales.

Finally, as for Mr Nicholson's report, I am pleased that we were able to work together so intensively at a very early stage, across the political divide, to achieve a realistic result which is also in keeping with the ICAC (International Civil Aviation Conference) agreements that refer to a system of international premiums.


Enfin, il est très clair que les parlements doivent être sondés de manière plus intensive et utilisés dans le processus qui consiste à - comment dirais-je - amener ce genre de travail au bas de l’organisation européenne.

Finally, it is patently clear that parliaments must be interviewed and called on more extensively in order – how shall I put it – to lower the level of this sort of work across the European organisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail intense arrivera enfin ->

Date index: 2023-12-13
w