Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "travail exceptionnel et elle tiendra demain " (Frans → Engels) :

Les lauréats sont Darlene Lanceley, pour le travail exceptionnel qu'elle fait depuis longtemps dans plusieurs domaines de l'éducation autochtone; Myrna LaPlante, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Priscilla Settee, pour son travail remarquable sur les questions environnementales locales et internationales touchant les peuples autochtones; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Ca ...[+++]

The medal recipients are Darlene Lanceley, for her long- standing exceptional work in many aspects of Aboriginal education; Myrna LaPlante, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal Women; Dr. Priscilla Settee, for her outstanding work on local and international indigenous environmental issues; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal women; Dr. Carlos S. Maningas, for his leadership in the Philippine Association of Saskatchewan; ...[+++]


Nous sommes très fiers et reconnaissants envers les Forces armées canadiennes pour le travail exceptionnel qu'elles ont accompli dans le cadre de cette mission, qui fut un succès.

We are very proud of and grateful to the Canadian Forces for the outstanding work they did on this mission, which was a success.


La chambre de commerce fait un travail exceptionnel et elle tiendra demain son gala annuel de remise des Prix d'excellence en affaires.

The Chamber of Commerce does an outstanding job and tomorrow evening it will host its annual Business Excellence Awards gala.


le droit pour les travailleuses au sens de l’article 2 de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables , avec le même salaire, dans la même catégorie professionnelle et dans le même type de fonctions que ceux qu'elles avaient avant le congé de maternité, et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence; dans des cas exceptionnels de restru ...[+++]

the right of workers within the meaning of Article 2 to return to their jobs or to equivalent posts on terms and conditions that are no less favourable to them , with the same pay, professional category and duties as they enjoyed prior to the period of maternity leave, and to benefit from any improvement in working conditions to which they would have been entitled during their absence; and in exceptional situations relating to the restructuring or substantial reorganisation of the production process, that the worker can discuss with her employer the impact of such changes on her work situation and, indirectly, her p ...[+++]


convient qu'une préparation soigneuse est nécessaire pour assurer que de telles négociations sur un accord global bilatéral sur le commerce et l'investissement, si elles avaient lieu, aient des résultats concrets et soient menées à bien dans les meilleurs délais; attend avec intérêt le rapport final (y compris une recommandation sur une décision concernant les négociations) du groupe de travail à haut niveau; prie la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis de présenter le résultat final des travaux du groupe de trava ...[+++]

Agrees that careful preparation is needed to ensure that such a negotiation for a comprehensive bilateral trade and investment agreement, if undertaken, would deliver concrete results and would be concluded in a timely manner; looks forward to the final report (including a recommendation on a decision as to the negotiations) of the HLWG; asks the Commission and the US Administration to present the final result of HLWG’s work at the 73rd meeting of the TLD by the end of 2012;


Elle complète les autres initiatives phares – stratégie numérique, «Jeunesse en mouvement» ou encore stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois – qui, conjuguées à l’Union de l’innovation, amélioreront l’environnement de l’innovation, notamment en accélérant le déploiement de l’internet à haut débit et de ses applications, en assurant la constitution d’une base industrielle solide, en encourageant l’excellence dans les systèmes éducatifs, en favorisant des marchés du travail modernes ...[+++]

It complements other flagship initiatives, such as the Digital Agenda, Youth on the Move and the Agenda for New Skills and Jobs. In conjunction with the Innovation Union, these will improve conditions for innovation, including by accelerating the roll-out of high speed internet and its applications, by securing a strong industrial base, and by promoting excellent education systems, modern labour markets, and the right skills mix for Europe's future labour force.


Cette évaluation indépendante, d'ordre technique et réglementaire, tendra à déterminer si l'Agence s'acquitte efficacement de sa mission; elle portera aussi sur l'impact de l'Agence et ses méthodes de travail et elle tiendra compte des points de vue de toutes les parties prenantes, au niveau tant européen que national.

That independent technical and regulatory evaluation will examine how effectively the Agency fulfils its mission, assess its impact and working practices, and take into account the views of stakeholders at European and national level.


[Traduction] M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/RD): Monsieur le Président, les députés de l'opposition appuient les Forces canadiennes et le travail exceptionnel qu'elles accomplissent.

[English] Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/DR): Mr. Speaker, we on the opposition side support our armed forces and the great job they do.


Elle tiendra également compte de la déclaration conjointe sur le travail temporaire faite en octobre 2001 par les partenaires sociaux sectoriels.

It will also take account of the joint declaration of October 2001 made by the sectoral social partners for temporary agency work


Durant sa carrière au Sénat, elle a notamment fait avancer le dossier de la famille et jeté les bases du travail exceptionnel qu'elle a accompli au Nouveau-Brunswick, au moment de sa retraite en 1975.

Her career in the Senate was characterized by her progressive work on family issues, and provided the basis for her outstanding work in New Brunswick upon her retirement in 1975.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail exceptionnel et elle tiendra demain ->

Date index: 2025-03-25
w