Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail du conseil étaient assez " (Frans → Engels) :

Eh bien, je peux encore une fois vous le dire, si vous pouviez jeter un œil sur la correspondance échangée entre le Conseil des pêcheries et le MPO, vous verriez que tous les rapports produits grâce au travail du Conseil étaient assez clairement rédigés, des ententes financières jusqu'aux rapports finaux, et qu'il n'y était pas question des consultations des Premières Nations.

Well, I can tell you, again, if you were to peruse the correspondence between the fisheries council and the DFO, you would see that all the reports that came out of the efforts of the fisheries council were quite clearly stated, from the financial agreements to the final reports, and that this does not entail consultation with First Nations.


Si le Conseil supérieur de la magistrature peut assurer la direction de la réforme et recevoir le soutien de l'exécutif pour mettre en œuvre les changements, des bénéfices directs pourraient être observés assez rapidement dans des domaines tels que l'organisation des juridictions et la répartition de la charge de travail.

If the SCM can offer leadership in the cause of reform, and receive the support of the executive to implement change, direct benefits in areas such as the organisation of courts and the distribution of workload could be felt relatively quickly.


(Le document est déposé) Question n 164 M. Peter Julian: En ce qui concerne les groupes de travail du Partenariat pour la sécurité et la prospérité (PSP): a) quelles modifications de la réglementation, mesures d’harmonisation des réglementations, modifications de procédure et nouveaux programmes sont proposés par chacun des groupes de travail du PSP; b) dans chacun des domaines couverts par les groupes de travail, quelles propositions ont été formulées et lesquelles sont à l’origine de modifications de la réglementation, de mesures d’harmonisation des réglementations, de modifications de procédure et de nouveaux programmes; c) quels so ...[+++]

(Return tabled) Question No. 164 Mr. Peter Julian: With regard to the Security and Prosperity Partnership (SPP) working groups: (a) what are the regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives proposed by each SPP working group; (b) what are the proposal and the proposals that have led, or are leading to regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives, in every area covered by each working group; (c) what are the names of any and all sub-working groups along with a description of their tasks and issues to cover; (d) what is the lead cou ...[+++]


La plupart des États membres étaient opposés à cette obligation et les positions du Parlement et du Conseil étaient assez éloignées.

Most Member States were opposed to this obligation and the positions of Parliament and the Council were quite far apart.


Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient ...[+++]

There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.


Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient ...[+++]

There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.


Le Conseil et le Parlement européen sont convenus d'étendre le champ d'application de la directive de 1993 sur le temps de travail à la plupart des activités et des secteurs qui en étaient exclus.

The Council and the European Parliament reached agreement to extend the working time directive of 1993, to most sectors and activities which were excluded from the Directive.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi, du Travail et de la Politique de l'Egalité des chances Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre de Travail Pour l'Allemagne : M. Norbert BLÜM Ministre fédéral du Travail et des Affaires sociales M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral du Travail et des Affaires sociales Mme Roswitha VERHEULSDONK Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministr ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Ms Miet SMET Minister for Employment, Labour and Policy on Equal Opportunities Denmark: Ms Jytte ANDERSEN Minister for Labour Germany: Mr Norbert BLÜM Federal Minister for Labour and Social Affairs Mr Horst GÜNTHER Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Labour and Social Affairs Mrs Roswitha VERHEULSDONK Parliamentary State Secretary, Federal Ministry for Family Affairs and Senior Citizens Mr Norbert LAMMERT Parliamentary State Secretary, Federal Mnistry of Education and Science Greece: Mr Evangelos YIANNOPOULOS Minister for ...[+++]


Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henrik HASSENKAM Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Jean CORANTIS Représentant permanent adjoint Pour l'Espagne : M. José Antonio GRIÑAN Ministre du Trav ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Ms Miet SMET Minister for Employment and Labour Denmark: Ms Jytte ANDERSEN Minister for Labour Mr Henrik HASSENKAM State Secretary for Labour Germany: Mr Horst GÜNTHER Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Labour and Social Affairs Greece: Mr Jean CORANTIS Deputy Permanent Representative Spain: Mr José Antonio GRIÑAN Minister for Labour and Social Security France: Mr Michel GIRAUD Minister for Labour, Employment and Vocational Training Ireland: Ms Mary O'ROURKE Minister of State (Labour Affairs) Italy: Mr Gino GIUGNI Minister for Employment and Social Security Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Minister for ...[+++]


Les questions de principe soumises par la Présidence au Conseil étaient les suivantes : - le champ d'application de la directive et la possibilité de prévoir certaines dérogations (par exemple, pour le travail dans le ménage privé de l'employeur, pour le travail dans l'agriculture effectué par les membres de la famille de l'employeur qui font partie de son ménage) ; - l'interdiction du travail des enfants et les dérogations éventuelles à cette règle ; - la possibilité d'autoriser un allongem ...[+++]

The questions of principle submitted by the Presidency to the Council were: - the scope of the Directive and the possibility of exceptions (e.g. work performed in the employer's private household, work in agriculture performed by a member of the employer's family belonging to his household); - the prohibition of employment of children and the possible derogations from this rule; - the possibility to permit restricted extension of the working time in relation to the limits laid down in the proposed Directive; - the relation between the present proposal and agreements adopted by international organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail du conseil étaient assez ->

Date index: 2021-02-05
w