Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnité pour travail consacré à la famille
Temps non consacré au travail

Vertaling van "travail devrait consacrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail consacré au processus de la production proprement dite

productive labour


groupe de travail consacré au développement économique de la région

working party on the economic development of the region




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa déclaration concernant la mise en application de la directive, le groupe de travail a consacré le principe d’actions nationales synchronisées à mener au niveau de l’UE pour l’application de la directive et il a défini des critères pour aider à recenser les domaines dans lesquels une enquête devrait être réalisée.

In its Declaration on Enforcement, the Working Party agreed on the principle of EU-wide, synchronized national enforcement actions, setting criteria to identify issues for investigations.


Le travail effectué, qui consiste à diffuser les meilleures pratiques et à encourager les organismes publics à consacrer des ressources et du temps à la lutte contre la corruption, est clairement très utile[42]. La prochaine étape devrait consister à appliquer des règles plus cohérentes dans des domaines tels que l'évaluation des risques et les normes de contrôle interne.

[41] Its work to spread best practice and encourage public bodies to devote resource and attention to anti-corruption work are clearly valuable.[42] The next step would be to apply more consistent rules in areas like risk assessment and internal control standards.


Afin d’aider les jeunes qui éprouvent des difficultés à accéder au marché du travail dans le secteur de la pêche au cours d’une période de crise financière persistante, le FEAMP devrait soutenir un programme et des modules de formation consacrés aux pratiques de pêche durables et à la conservation des ressources biologiques de la mer.

In order to help young people experiencing difficulties in accessing the labour market in the fisheries sector during a time of persistent financial crisis, the EMFF should support traineeship programmes and courses on sustainable fishing practices and the conservation of marine biological resources.


Q. considérant que les Roms souffrent de discrimination et d'exclusion sociale et qu'une attention particulière devrait être accordée aux mineurs et aux femmes au sein des communautés roms, en particulier en ce qui concerne leurs droits fondamentaux, y compris leurs droits à l'éducation et à l'intégrité physique, ainsi que l'interdiction de l'esclavage et du travail forcé, consacrés aux articles 3 et 5 de la Charte des droits fondamentaux;

Q. whereas Roma suffer from discrimination and social exclusion and special attention should be paid to minors and women within Roma communities, in particular with respect to their fundamental rights, including their rights to education and to physical integrity, as well as to the prohibition of slavery and forced labour, as enshrined in Articles 3 and 5 of the Charter of Fundamental Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considérant que les Roms souffrent de discrimination et d'exclusion sociale et qu'une attention particulière devrait être accordée aux mineurs et aux femmes au sein des communautés roms, en particulier en ce qui concerne leurs droits fondamentaux, y compris leurs droits à l'éducation et à l'intégrité physique, ainsi que l'interdiction de l'esclavage et du travail forcé, consacrés aux articles 3 et 5 de la Charte des droits fondamentaux;

Q. whereas Roma suffer from discrimination and social exclusion and special attention should be paid to minors and women within Roma communities, in particular with respect to their fundamental rights, including their rights to education and to physical integrity, as well as to the prohibition of slavery and forced labour, as enshrined in Articles 3 and 5 of the Charter of Fundamental Rights;


Q. considérant que les Roms souffrent de discrimination et d'exclusion sociale et qu'une attention particulière devrait être accordée aux mineurs et aux femmes au sein des communautés roms, en particulier en ce qui concerne leurs droits fondamentaux, y compris leurs droits à l'éducation et à l'intégrité physique, ainsi que l'interdiction de l'esclavage et du travail forcé, consacrés aux articles 3 et 5 de la Charte des droits fondamentaux;

Q. whereas Roma suffer from discrimination and social exclusion and special attention should be paid to minors and women within Roma communities, in particular with respect to their fundamental rights, including their rights to education and to physical integrity, as well as to the prohibition of slavery and forced labour, as enshrined in Articles 3 and 5 of the Charter of Fundamental Rights;


Je pense que la directive sur l’aménagement du temps de travail devrait consacrer davantage d’attention à la situation spécifique du temps de garde effectué par le personnel médical.

I feel that the working time directive needs to focus more attention on the specific situation of on-call time worked by medical staff.


58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par conséquent ces organes exécutifs à rechercher le moyen d'augmenter le temps consacré aux travail des commissio ...[+++]

58. Urges the relevant Parliamentary governing bodies to note that the emphasis of the Commission's work programme has shifted away from simply proposing more and more legislation in favour of ensuring existing legislation is implemented effectively; believes that as a consequence increasing parliamentary time should be given to its role of scrutiny; therefore calls on these governing bodies to consider ways to increase time available to its committees by, for example, allowing a normal programme of meetings whilst plenary is sitting (at times that do not clash with key debates) and reforming the traditional distinction between committ ...[+++]


Dans sa déclaration concernant la mise en application de la directive, le groupe de travail a consacré le principe d’actions nationales synchronisées à mener au niveau de l’UE pour l’application de la directive et il a défini des critères pour aider à recenser les domaines dans lesquels une enquête devrait être réalisée.

In its Declaration on Enforcement, the Working Party agreed on the principle of EU-wide, synchronized national enforcement actions, setting criteria to identify issues for investigations.


L'individu devrait être capable de consacrer du temps à apprendre de façon autonome et en faisant preuve d'autodiscipline, mais aussi de travailler en équipe dans le cadre du processus d'apprentissage, de tirer les avantages de sa participation à un groupe hétérogène et de partager ce qu'il a appris.

Individuals should be able to dedicate time to learning autonomously and with self-discipline, but also to work collaboratively as part of the learning process, draw the benefits from a heterogeneous group, and to share what they have learnt.




Anderen hebben gezocht naar : temps non consacré au travail     travail devrait consacrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devrait consacrer ->

Date index: 2024-06-04
w