Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail dangereux sera rémunéré jusqu " (Frans → Engels) :

Par exemple, tous les employés qui ne peuvent pas travailler parce qu'un de leurs collègues exerce son droit de refuser d'effectuer un travail dangereux seront rémunérés pour la totalité de leur quart de travail tandis que l'employé qui exerce son droit de refuser d'effectuer un travail dangereux sera rémunéré jusqu'à ce que l'employeur apporte les correctifs nécessaires.

For example, all employees prevented from working as a result of an employee exercising the right of refusal will be paid until the end of their shift, whereas the employee exercising the right of refusal will be paid until the matter is resolved.


sept conventions sur les droits de l'homme, y compris l'interdiction du génocide et de la torture, la protection des droits des enfants, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et des minorités, la liberté d'expression et d'association, le droit à un procès équitable et l'indépendance du pouvoir judiciaire, ainsi que les droits économiques, sociaux et culturels; huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT), y compris les conventions interdisant le travail forcé et le travail des enfants et celles garantissant la liberté d'a ...[+++]

seven conventions on human rights, including prohibition of genocide and torture, protection of the rights of children, elimination of discrimination against women and minorities', protection of freedom of expression and association, the right to a fair trial, and judicial independence, as well as economic, social and cultural rights; eight fundamental conventions of the International Labour Organisation (ILO), including conventions prohibiting forced and child labour, ensuring workers' rights to freedom of association and collectively organise and bargain, and two conventions that protect workers from discrimination at work, and ensure ...[+++]


- Les Pays-Bas ont fixé l'objectif concret d'accroître le travail rémunéré des minorités ethniques de 0,75 % par an jusqu'en 2005.

- The Netherlands has set a concrete target of increasing paid work of ethnic minorities by 0.75% per year to 2005.


Cette décision devrait entre autres préciser que les procureurs européens délégués, dans le cas spécifique où ils exercent également les fonctions de procureur national conformément à l’article 13, paragraphe 3, continueront en principe à être payés en leur qualité de procureurs nationaux et que la rémunération à titre de conseiller spécial sera liée uniquement au travail effectué au nom du Parquet européen en qualité de procureur européen délégué.

This decision should, inter alia, ensure that the European Delegated Prosecutors, in the specific case that they also exercise functions as national prosecutors in accordance with Article 13(3), will in principle continue to be paid in their capacity as national prosecutors and that the remuneration as special adviser will only relate to the equivalent of the work on behalf of the EPPO in the capacity as a European Delegated Prosecutor.


77.95 (1) Est établi le projet pilote n 18 en vue de vérifier si le fait de déduire des prestations payables à tout prestataire qui reçoit une rémunération pendant une semaine de chômage 50 % de cette rémunération, jusqu’à concurrence de 90 % de la rémunération hebdomadaire assurable du prestataire, encouragerait les prestataires à travailler davantage tout en recevant des prestations.

77.95 (1) Pilot Project No. 18 is established for the purpose of testing whether deducting from benefits payable to any claimant who has earnings during a week of unemployment 50% of those earnings, until the earnings exceed 90% of their weekly insurable earnings, would encourage claimants to work more while receiving benefits.


«Si l'homme européen moyen arrêtait de travailler aujourd'hui, sa rémunération annuelle serait toutefois égale à celle de la femme européenne moyenne qui travaille jusqu'au 31 décembre.

"If the average European man stops work today, he still gets paid as much this year as the average European woman who keeps working until 31 December.


cycles de travail: la période allant jusqu'en 2018 sera divisée en cycles de trois ans, le premier couvrant les années 2010 à 2012.

Work cycles: The period up to 2018 will be divided into a series of 3-year cycles, with the first cycle covering the years from 2010 to 2012.


Bien qu’aucune date de libération d’office ne soit prévue(162), un délinquant dangereux sera toutefois admissible à la semi-liberté après quatre ans de détention (163) et à la libération conditionnelle après sept ans(164). Un tel délinquant qui est remis en liberté sera surveillé jusqu’à la fin de ses jours (165). Observons que s’il continue de présenter un risque inacceptable pour la société, il demeurera incarcéré à perpétuité(166).

While no statutory release date is provided,(162) a dangerous offender will be eligible for day parole after four years’ imprisonment(163) and for ordinary parole after seven years (164) Dangerous offenders who are paroled are monitored for the rest of their lives (165) If they continue to present an unacceptable risk to society, they will stay in prison for life (166)


Ce changement élargit le droit de refuser un travail dangereux, en donnant à une employée qui croit que les conditions de son travail sont dangereuses pour elle, pour le foetus ou l'enfant qu'elle allaite, le droit de cesser de travailler jusqu'à ce qu'elle ait pris le temps nécessaire pour obtenir un certificat médical.

This change expands the employee's right to refuse dangerous work, by giving to a female employee who believes that her job conditions pose a danger to her, the fetus or the baby she is nursing the right to leave the workplace until she has had a reasonable opportunity to obtain a medical certificate.


Si notre lecture du paragraphe 132(3) proposé est correcte, la plupart des travailleuses devront reprendre leur travail dangereux dès que leur médecin en sera venu à une décision car aucune disposition ne protège leur revenu ni leur emploi si elles cessent de travailler parce que leur employeur juge qu'il ne peut pas éliminer les dangers ou les affecter à d'autres tâches.

If our reading of clause 132 (3) is correct, most workers will have to resume their dangerous work once their physician has come to a decision, because there is no provision protecting either their income or their job is they cease to work because their employer decides he cannot eliminate the risk or assign them to other duties.


w