Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transports puisse entrer " (Frans → Engels) :

Je crois que la présidence italienne doit comprendre qu’au cours de ces six prochains mois, elle devra agir pour l’Europe, et pas seulement pour l’Italie. J’espère par conséquent que l’Italie reconnaîtra elle aussi que l’environnement - y compris l’environnement en Italie - est précieux et un compromis transitoire raisonnable est nécessaire, en attendant que la directive sur les coûts d’infrastructure des transports puisse entrer en vigueur.

I believe that the Italian Presidency has to recognise that it must, in these six months, act on Europe’s behalf and not just on Italy’s, and so I hope that it too will realise the great value of the environment, including the environment in Italy, and that we need a sensible temporary compromise until such time as the transport infrastructure costs directive can enter into force.


Je crois que la présidence italienne doit comprendre qu’au cours de ces six prochains mois, elle devra agir pour l’Europe, et pas seulement pour l’Italie. J’espère par conséquent que l’Italie reconnaîtra elle aussi que l’environnement - y compris l’environnement en Italie - est précieux et un compromis transitoire raisonnable est nécessaire, en attendant que la directive sur les coûts d’infrastructure des transports puisse entrer en vigueur.

I believe that the Italian Presidency has to recognise that it must, in these six months, act on Europe’s behalf and not just on Italy’s, and so I hope that it too will realise the great value of the environment, including the environment in Italy, and that we need a sensible temporary compromise until such time as the transport infrastructure costs directive can enter into force.


L'objectif essentiel de ces dispositions relatives à la scission des activités est de garantir que n'importe quelle entreprise puisse avoir accès à l'infrastructure gazière (transport et stockage, par exemple) aux mêmes conditions que l'entreprise intégrée verticalement, de manière à pouvoir entrer en concurrence avec celle-ci pour fournir du gaz aux acheteurs finals.

The essential objective of such unbundling provisions is to ensure that any company can have access to the gas infrastructure (transmission and storage for instance) at the same conditions as the vertically integrated undertaking so as to be able to compete with the latter for the supply of gas to end customers.


Transports Canada prétend surveiller la situation pour s’assurer que les autorités aéroportuaires mettent en œuvre les mesures de sécurité nécessaires afin d’éviter que toute personne non munie d’un laissez-passer puisse entrer dans un bâtiment situé à l’intérieur d’une zone à accès restreint, que ce soit pour y travailler ou pour y faire une visite :

Transport Canada claims that it monitors to ensure that airport authorities have security measures in place to prevent persons without passes who are either working at, or visiting, buildings located on the perimeters of restricted areas from accessing those restricted areas:


(4) La conclusion de l'accord Interbus contribue au développement des relations de transport entre les parties contractantes. Pour qu'il puisse entrer en vigueur, après la signature, il est nécessaire que quatre parties contractantes, y compris la Communauté, l'aient approuvé ou ratifié.

(4) The conclusion of the Interbus Agreement will help to develop transport links between the Contracting Parties; for it to enter into force, after signature, four Contracting Parties, including the Community, must have approved or ratified it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports puisse entrer ->

Date index: 2023-07-15
w