Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports connaît déjà » (Français → Anglais) :

Le secteur des transports connaît déjà assez de difficultés, il ne souhaite pas se voir imposer de nouvelles taxes par l’Europe.

The transport sector has it hard enough as it is, and is not expecting more taxes imposed by Europe.


Nous avons déjà un prolongement de la ligne de transport jusqu'à Prince Rupert et jusqu'à la côte Nord, mais si cette région connaît un fort taux de développement industriel, ça ne va pas être suffisant.

There is transmission extension that does go out to Prince Rupert and the North Coast, but if we are going to see a reasonably large increase in industrial development in that area, it will not be enough.


De plus, la députée connaît-elle l'existence de l'initiative FLOW qui comprend cinq projets de transport en commun dans la région du Grand Toronto et au titre de laquelle nous nous sommes déjà engagés à verser 962 millions de dollars?

Indeed, is the hon. member aware of the FLOW, the five transit projects that we have already funded in the greater Toronto area of $962 million and we have already committed to the funding of that?


Dans un règlement qui intervient relativement aux mesures pour l'emploi dans un secteur qui connaît déjà tant de problèmes et qui doit se reconvertir et reconvertir ses emplois, citer le secteur des transports comme secteur absolument exclu nous semble être une estimation que la Commission pourrait réexaminer.

In a regulation which regulates employment measures in sectors which already have a great many problems and which need to diversify and to retrain their workforces, singling out the transport sector for absolute exclusion from the measure would appear to be something that the Commission might want to reconsider.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, quelqu'un a déjà dit que la foi transporte les montagnes, mais on connaît aussi le proverbe «Aide-toi et le ciel t'aidera».

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, someone once said that faith moves mountains - but you have to keep pushing while you are praying.


La réponse à votre question est facile, mais on la connaît déjà depuis 100 ans dans l'industrie du transport maritime.

The answer to your question is an easy answer to give, but it has been given for 100 years in the liner shipping trade.


Jusqu'à maintenant, durant nos audiences, et nous n'en sommes qu'au début, nous avons entendu dire qu'il y a déjà des producteurs de bois de sciage — je crois que le sénateur Mercer en connaît peut-être en Nouvelle-Écosse — qui se considèrent comme étant à l'extrême limite pour ce qui est de la distance viable que l'on peut envisager pour le transport du produit forestier vers le marché.

We have heard in our hearings so far, and it is only early days, that already there are people with timber — I think Senator Mercer may have some in Nova Scotia — that are at the end or the edge of what they consider to be the viable trucking distance to move that product out of the forest and into the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports connaît déjà ->

Date index: 2023-04-09
w