Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transporteurs routiers devront désormais payer » (Français → Anglais) :

Si les transporteurs routiers devront désormais payer pour la pollution atmosphérique et sonore que les camions génèrent, les États membres, en contrepartie, auront l’obligation de réinvestir les recettes obtenues par cette redevance dans les réseaux de transports transeuropéens et, surtout, dans des systèmes de transport plus performants, et moins polluants.

While road haulage companies will now have to pay the cost of air and noise pollution generated by lorries, Member States will, in return, be obliged to reinvest the revenues obtained from these charges in pan-European transport networks and, especially, in more effective and less polluting transport systems.


Les transporteurs routiers dépendent désormais des TIC pour assurer leur gestion de flotte, dans le souci d'une plus grande efficacité et d'une réduction du coût des équipements.

Road hauliers depend today on ICT for fleet management, with promises of greater efficiency and reduction of equipment costs.


Le gouvernement a également été pris par surprise lorsque le gouvernement des États-Unis, dans l'accord de libre-échange qu'il a signé avec la Colombie, a éliminé l'exemption consentie aux voyageurs canadiens qui se rendent aux États-Unis par voie maritime ou aérienne et qui devront désormais payer la taxe d'entrée de 5,50 $.

The government was also surprised when the United States government, in signing the U.S.-Colombia free trade agreement, withdrew the exemption Canada had of $5.50 per individual in terms of sea and air entry into the United States.


20. est conscient que, suite au réexamen du règlement REACH, de nombreuses tâches, telles que le renforcement du soutien aux PME ou l'identification des substances chimiques extrêmement préoccupantes, devront désormais être assumées par l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA); est préoccupé par la prévision, dans le projet de budget pour 2014, d'une réduction d'effectif dépassant même les 2 % (soit une réduction de 10 postes) dans les activités relatives à REACH et CLP; relève par ailleurs que, contrai ...[+++]

20. Is aware that through the "Reach review" numerous new tasks, for example in the areas of increased support to SMEs or the identification of chemicals of very high concern, are foreseen to be assigned to the European Chemicals Agency (ECHA); is concerned that the Draft Budget 2014 foresees for REACH and CLP activities staff cuts of even more than 2 % (equivalent to a reduction of 10 posts); notes further that against the Commission's announcement to pay the full subsidy to the agency as a contribution to the European School Type II from Heading 5 has not applied to activities under REACH and CLP, leaving the agency alone responsible for the payment; considers ...[+++]


Au lieu de cela, les détaillants devront désormais payer ce que des entreprises privées exigeront.

However, instead of doing that, the retailers would now have to pay whatever the private companies charge.


Les transporteurs routiers dépendent désormais des TIC pour assurer leur gestion de flotte, dans le souci d'une plus grande efficacité et d'une réduction du coût des équipements.

Road hauliers depend today on ICT for fleet management, with promises of greater efficiency and reduction of equipment costs.


Nous sommes favorables à la concurrence loyale, et les transporteurs routiers devraient payer le prix réel d’un transport décent et ne pas simplement faire supporter toutes les conséquences de leurs activités sur la société.

We are in favour of fair competition, and road hauliers should of course pay the real price for decent transport and not simply pass all the consequences of their activities onto society.


Il est scandaleux que les transporteurs routiers et aériens ne doivent toujours pas payer la facture des coûts sociaux de leurs propres opérations de transport. Il nous faut un mécanisme d’internalisation similaire au modèle suisse.

It is a scandal that road and air carriers are still not required to foot the bill for the social costs of their respective transport operations; we need an internalising mechanism along the lines of the Swiss model.


2. La Commission attribue le déclin des transports ferroviaires à la concurrence des transports routiers - une concurrence dans une large mesure déloyale puisque le transporteur routier n'a pas à supporter les coûts externes qu'il occasionne -, à la diminution de la production de ce client prépondérant du rail qu'est l'industrie lourde européenne, à l'incapacité des chemins de fer de l'État à s'adapter aux nouveaux modes de fonctionnement et d'organisation de l'activité économique, au fait que les besoins et les critères nationaux qui ...[+++]

2. The Commission attributes the decline in rail transport to competition from road transport (which is to a great extent unfair competition, since road hauliers are not required to pay the external cost of road transport), the decline in European heavy industry - a basic customer of the railways -, the inability of state railways in Europe to adapt to new conditions of economic organization and operation, the organization and exploitation of rail networks on the basis of obsolete national criteria and requirements and excessive state ...[+++]


Les chemins de fer et les transporteurs routiers devront repenser leurs opérations pour faire face aux changements fondamentaux qui se produiront au cours des prochaines années.

The railways, like the roads, will have to rethink their operations to cope with fundamental changes over the next few years.


w