Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport intelligents que nous allons mettre en place soient compatibles " (Frans → Engels) :

Puisqu'il existe des couloirs pour les échanges commerciaux et que nos échanges se fondent sur l'axe nord-sud, il est essentiel que les systèmes de transport intelligents que nous allons mettre en place soient compatibles avec ceux des États-Unis.

If we're talking trade corridors and we're talking about the transportation of our trade going north-south, it's essential that whatever intelligent transportation system we put together is compatible with that of the United States.


Avec l'évolution de la situation, nous devons veiller à ce que les régimes d'échange et le type de mécanismes et de processus que nous allons mettre en place soient les plus simples possible. On évitera ainsi les approches bureaucratiques lourdes.

As we move forward we need to ensure that the trading systems and the type of mechanisms and processes that are going to be put in place are as simple as possible so that we do not get into the burdensome bureaucratic approaches.


Nous allons mettre en place un système qui améliorera le transport du blé.

We will put into place a system to improve the transportation of wheat.


Nous sommes en train de revoir en profondeur et de modifier également la politique sur la vérification interne et allons mettre en place le modèle du directeur des opérations financières pour en arriver à des vérifications internes qui soient meilleures et davantage indépendantes.

We are significantly reviewing and revamping the internal audit policy and the chief financial officer model to put in place better governance of internal audit and more independent auditing.


Le statut européen que nous allons mettre en place doit permettre la concordance avec les législations nationales en la matière, de sorte que, justement, tous les niveaux soient imbriqués les uns dans les autres.

The European regulations we will be introducing must be capable of fitting in with the different national legal frameworks on the subject, to ensure that the different levels do indeed mesh with each other.


L'échelon régional permettant de progresser de manière plus efficace, les gestionnaires de réseaux de transport devraient mettre en place des structures régionales au sein de la structure de coopération globale tout en veillant à ce que les résultats obtenus à l'échelon régional soient compatibl ...[+++]

Given that more effective progress may be achieved through an approach at regional level, transmission system operators should set up regional structures within the overall cooperation structure, whilst ensuring that results at regional level are compatible with network codes and non-binding 10-year network development plans at Community level.


L'échelon régional permettant d'assurer de meilleurs progrès, les gestionnaires de réseau de transport devraient mettre en place des structures régionales au sein de la structure de coopération globale tout en veillant à ce que les résultats à l'échelon régional soient compatibles avec les cod ...[+++]

Given that more effective progress may be achieved through an approach at regional level, transmission system operators should set up regional structures within the overall cooperation structure, whilst ensuring that results at regional level are compatible with codes and investment plans at Community level.


L’échelon régional permettant d’assurer de meilleurs progrès, les gestionnaires de réseau de transport devraient mettre en place des structures régionales au sein de la structure de coopération globale tout en veillant à ce que les résultats à l’échelon régional soient compatibles avec les cod ...[+++]

Given that more effective progress may be achieved through an approach at regional level, transmission system operators should set up regional structures within the overall cooperation structure, whilst ensuring that results at regional level are compatible with codes and investment plans at Community level.


Lorsque nous débattons de la possibilité de mettre en place un système de transport durable, il est clair que nous n’allons pas dans ce sens si nous n’acceptons pas le fait que l’augmentation de la capacité des ports est une des conditions aptes à assurer la durabilité.

When we talk about whether it is possible to operate a sustainable transport system it is clear that, if we do not accept that one of the conditions for the sustainability of transport is a huge increase in the capacity of ports, we are moving in the opposite direction.


Nous allons mettre en place un programme d'application de la réglementation afin de veiller à ce que les règles établies pour que ces bêtes ne soient pas mêlées au troupeau national soient respectées.

We will put into place an enforcement program to ensure that the rules that we are setting up, regarding the need to keep them out of the national herd, are respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport intelligents que nous allons mettre en place soient compatibles ->

Date index: 2022-04-19
w