Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transport ferroviaires satisfassent véritablement » (Français → Anglais) :

Nous prévoyons que la plupart d'entre eux seront en mesure de négocier des accords commercialement; le processus d'arbitrage permettra toutefois aux expéditeurs de déterminer les éléments devant être réglés pour que les services de transport ferroviaires satisfassent véritablement leurs besoins.

While we expect that most would be able to negotiate agreements commercially, the arbitration process ensures that shippers identify the elements to be addressed to ensure they can get the rail service that truly meets their needs.


Ce que j'ai dit au CN et au CP, et ce que je dirai même aux exploitants des lignes sur courtes distances, qui commencent à jouer un rôle important dans notre pays pour le transport des marchandises et, de plus en plus, pour celui des voyageurs, c'est que si l'on veut véritablement résoudre le problème du transport ferroviaire des voyageurs—car je suis persuadé que c'est un moyen de transport à considérer—il va falloir se demander comment partager les infrastructures.

I think the question I asked both of CN and CP, and I'll ask it of even the short lines, which in fact are becoming a pretty good force in this country to carry freight and maybe even more passengers, is at some point in time if we're going to come to grips with passenger rail—and I believe it should be a particular mode of transportation—we're going to have to get our heads around how in fact we can share some of that infrastructure.


Le projet LUAS Cross City transforme véritablement la physionomie du transport ferroviaire de l'agglomération dublinoise et rend toutes sortes de nouveaux trajets possibles, notamment entre Maynooth et Dundrum ou Sandyford à la salle de concert O2.

Luas Cross City really transforms rail transport in the Greater Dublin area and makes all sorts of new journeys possible, like Maynooth to Dundrum or Sandyford to the O2.


S’il s’agit d’un succès notable pour la présidence irlandaise, beaucoup de travail reste à faire pour rendre le transport ferroviaire véritablement compétitif par rapport à d’autres modes de transport».

This is a substantial achievement for the Irish Presidency but much work lies still ahead to make rail transport truly competitive compared to other modes".


M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé des transports, a déclaré à cette occasion: «L’Agence ferroviaire européenne peut mettre à profit sa solide réputation; une fois le 4e "paquet ferroviaire" adopté, elle deviendra une autorité ferroviaire véritablement européenn.

Siim Kallas, Vice-President of the Commission, responsible for transport, says, "ERA can build on its strong reputation and, with the 4th railway package adopted, will become a truly European rail authority".


17. considère que les principes de tarification de l'accès aux voies de transport ferroviaire et routier devraient converger de manière à établir les bases d'une concurrence véritablement équitable entre les modes de transport; souligne qu'une telle égalité des conditions permettrait de renforcer la durabilité et l'efficacité du système de transport de l'Union, et de maximiser la compétitivité environnementale du secteur ferroviaire;

17. Considers that track access charging principles applying to rail and road transport should converge to establish the ground for a real level playing field among transport modes; stresses that such level playing field would allow making the EU transport system more sustainable and more efficient and would maximise the rail environmental competitiveness;


17. considère que les principes de tarification de l’accès aux voies de transport ferroviaire et routier devraient converger de manière à établir les bases d’une concurrence véritablement équitable entre les modes de transport; souligne qu’une telle égalité des conditions permettrait de renforcer la durabilité et l’efficacité du système de transport de l’Union, et de maximiser la compétitivité environnementale du secteur ferroviaire;

17. Considers that track access charging principles applying to rail and road transport should converge to establish the ground for a real level playing field among transport modes; stresses that such level playing field would allow making the EU transport system more sustainable and more efficient and would maximise the rail environmental competitiveness;


17. considère que les principes de tarification de l'accès aux voies de transport ferroviaire et routier devraient converger de manière à établir les bases d'une concurrence véritablement équitable entre les modes de transport; souligne qu'une telle égalité des conditions permettrait de renforcer la durabilité et l'efficacité du système de transport de l'Union, et de maximiser la compétitivité environnementale du secteur ferroviaire;

17. Considers that track access charging principles applying to rail and road transport should converge to establish the ground for a real level playing field among transport modes; stresses that such level playing field would allow making the EU transport system more sustainable and more efficient and would maximise the rail environmental competitiveness;


La revitalisation et la libéralisation de l'ensemble du secteur sont des exigences fondamentales si l'on aspire véritablement à ce que le transport ferroviaire prenne en charge une partie de la demande croissante observée dans le secteur du transport.

We must revitalise and liberalise the entire sector if we really want rail traffic to take over part of the constantly growing demand for transport.


4. L'ouverture proposée de l'ensemble du réseau pour les services nationaux et internationaux de fret ferroviaire ainsi que pour les services internationaux de transport de voyageurs doit être réalisée au 1 janvier 2006 et, pour les services nationaux de transport des passagers, le 1 janvier 2008 au plus tard, afin, d'une part, d'offrir à tous les acteurs dans le domaine ferroviaire une perspective temporelle définie concernant les nouvelles conditions cadres dans le secteur ferroviaire et, d'autre part, d'assurer l'ouverture du march ...[+++]

4. The proposed opening up of the whole network to international and national freight and to international passenger services should become effective as at 1 January 2006, and, for national passenger services, not later than 1 January 2008, firstly in order to provide all participants in railway operations with a firm time framework for the new framework conditions in the railway sector, and secondly to introduce the opening up of the railway market in good time to ensure that the sector can in fact deliver an effective contribution to creating a balanced relationship between transport ...[+++]


w