Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport devrait idéalement " (Frans → Engels) :

Le réseau transeuropéen de transport devrait idéalement s'articuler autour d'une structure à deux niveaux, comprenant un réseau global et un réseau central reposant sur une méthodologie commune et transparente, ces deux niveaux constituant le degré le plus élevé de planification des infrastructures au sein de l'Union.

The trans-European transport network should best be developed through a dual-layer structure consisting of a comprehensive network and a core network based on a common and transparent methodology, those two layers being the highest level of infrastructure planning within the Union.


Le réseau transeuropéen de transport devrait idéalement s'articuler autour d'une structure à deux niveaux, comprenant un réseau global et un réseau central reposant sur une méthodologie commune et transparente, ces deux niveaux constituant le degré le plus élevé de planification des infrastructures au sein de l'Union.

The trans-European transport network should best be developed through a dual-layer structure consisting of a comprehensive network and a core network based on a common and transparent methodology, those two layers being the highest level of infrastructure planning within the Union.


(9) Le réseau transeuropéen de transport devrait idéalement s’articuler sur deux niveaux consistant en un réseau global et un réseau central.

(9) The trans-European transport network should best be developed through a dual layer approach, consisting of a comprehensive network and a core network, these two layers being the highest level of infrastructure planning within the Union.


De l'avis de vos rapporteurs, le montant idéal pour obtenir l'effet de levier escompté dans le domaine des transports devrait être équivalent à au moins 10 % des besoins estimés (500 milliards d'euros pour le RTE-T jusqu'en 2020).

In the eyes of the Rapporteurs, the ideal amount to induce the leverage effect expected in the area of transport should represent at least 10% of the estimated needs (EUR 500 billion for TEN-T until 2020).


Idéalement, ce serait le comité des transports lui-même qui devrait jouer le rôle d'arbitre, mais puisque nos comités parlementaires, tels qu'ils sont constitués aujourd'hui, n'ont pratiquement aucun pouvoir, l'ACT a proposé d'être l'arbitre.

Ideally it should be the transport committee itself that would act as adjudicator but since our parliamentary committees as constituted are quite toothless, the CTA has proposed to be the referee.


7. plaide en faveur de l'utilité du système de suivi et d'information de la recherche et de l'innovation dans les transports (TRIMIS) proposé par la Commission et maintient que la perception des utilisateurs devrait être intégrée dans ce système à titre d'instrument idéal pour détecter les obstacles que la force de l'habitude impose à l'innovation, pour déterminer les possibilités et encourager la diffusion de nouvelles possibilité ...[+++]

7. Points to the usefulness of the Commission’s proposed Transport Research and Innovation Monitoring and Information System (TRIMIS) and maintains that the user’s perspective be incorporated into it, as it would offers an ideal means of detecting the barriers to innovation created by force of habit, of identifying opportunities and of encouraging the spread of new service possibilities to spur and promote changes in social attitudes to sustainable transport;


Cela devrait permettre, dans l’idéal, d’amortir l’augmentation du transport routier des marchandises engendrée par l’élargissement de l’Union. Pour mon pays, l’Autriche, c’est un thème politique tout à fait central.

For my country, Austria, this is an absolutely fundamental political issue.


Idéalement, le CN devrait jouir des mêmes conditions que ses concurrents et être doté des outils pour rester une force viable pour le bien-être de notre industrie des transports.

Ideally it should be placed on a level playing field with its competitors and positioned to remain a viable force in Canadian transportation, to the benefit of our shipping community.


Ce que je vais dire est scandaleux pour les représentants de l'industrie de l'autocar qui sont ici présents, mais tous les intéressés dans le secteur du transport par autocar s'entendent sur ce que l'industrie devrait idéalement être.

This is scandalous to those people from the bus industry in the room, but everyone with an interest in the bus industry agrees on what the industry ideally should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport devrait idéalement ->

Date index: 2024-06-30
w