Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport ait réussi " (Frans → Engels) :

N'oubliez pas qu'il n'y avait pas de service d'autobus à Charlottetown il y a cinq ans; c'est donc assez impressionnant que la société de transport ait réussi à en arriver à ce point.

When you consider that there was no busing system in Charlottetown five years ago, it is pretty impressive that they have been able to reach that level.


Dans notre Plan d'action économique, nous avons pris l'engagement de légiférer afin qu'il n'y ait qu'un seul processus d'examen pour chaque projet; d'effectuer de nouveaux investissements pour améliorer les examens réglementaires; de rationaliser le processus d'examen des grands projets économiques; d'encourager la consultation des peuples autochtones; de renforcer la sûreté du transport de pétrole par oléoduc et pétrolier; de maintenir le soutien à l'Initiative du bureau de gestion des grands projets, qui a ...[+++]

The economic action plan will commit to bringing forward legislation to achieve the goal of “one project, one review”; make new investments to improve regulatory reviews; streamline the review process for major economic projects; support consultation with aboriginal peoples; strengthen pipeline and marine safety; continue to support the major projects management office initiative, which has succeeded in shortening and streamlining reviews and improving accountability; and ensure the safety and security of Canadians and the environment as energy resources are developed.


8. escompte qu'une migration réussie vers l'ERTMS constituera un défi majeur pour toutes les parties intéressées; est convaincu que les États membres, les ministères des transports, les entreprises ferroviaires, les gestionnaires d'infrastructures et les industries ferroviaires devront se mettre d'accord sur les objectifs, et que les rôles et les responsabilités doivent être clairement définies au cours de ce processus; se félicite par conséquent que la Commission ait nommé, en la personne de Karel Vinck, un coordinateur pour ce pro ...[+++]

8. Assumes that a successful migration to ERTMS will pose a considerable challenge to all concerned; believes that Member States, transport ministries, rail transport operators, infrastructure managers, and the rail industry will have to agree on the goals and that roles and responsibilities must be clearly defined; welcomes the fact, therefore, that the Commission has appointed Karel Vinck to coordinate this major project;


8. escompte qu'une migration réussie vers l'ERTMS constituera un défi majeur pour toutes les parties intéressées: États membres, ministères des transports, entreprises ferroviaires, gestionnaires d'infrastructures et industries ferroviaires doivent être d'accord sur les objectifs, et les rôles et les responsabilités doivent être clairement définies au cours de ce processus; se félicite par conséquent que la Commission européenne ait nommé, en la personne de Karel Vinck, un coordinateur pour ce projet d'envergure;

8. Assumes that a successful migration to ERTMS will pose a considerable challenge to all concerned; believes that Member States, transport ministries, rail transport operators, infrastructure managers, and the rail industry will have to agree on the goals and that roles and responsibilities must be clearly defined; welcomes the fact, therefore, that the Commission has appointed Karel Vinck to coordinate this major project;


Je me félicite de ce que la commission des transports ait finalement réussi à trouver un modus vivendi .

I welcome the fact that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has finally managed to find a modus vivendi .


Je me félicite de ce que la commission des transports ait finalement réussi à trouver un modus vivendi.

I welcome the fact that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has finally managed to find a modus vivendi.


L’industrie est la seule qui ait réussi à réduire les émissions durant ces dernières dizaines d’années, tandis que les transports semblent en produire sans cesse davantage.

Industry is the only area that has been able to reduce emissions in the last few decades, while traffic only appears to continue to produce increased emission levels.


« et que la Chambre regrette que votre gouvernement, par son imprévoyance et pour s'être écarté des principes de la saine gestion des affaires, n'ait pas réagi comme il aurait été indiqué de le faire aux allégations de corruption dont il était la cible, notamment des allégations de favoritisme politique outrancier; qu'en laissant le crime organisé abuser de la générosité des Canadiens et en minant ainsi la position des immigrants et réfugiés authentiques, il n'ait pas préservé l'intégrité du système d'immigration du Canada; qu'il ne se soit pas vraiment attaqué aux problèmes du trafic des stupéfiants, de la criminalité juvénile et de la pornographie infantile; qu'il n'ait pas fait ...[+++]

«and that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problem of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the common sense policies of other governments, most notably the Ontario and Alberta governments, of lowerin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport ait réussi ->

Date index: 2022-09-17
w