Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transmis de nombreuses informations intéressantes " (Frans → Engels) :

Le sénateur L. Smith : Non, nous avons apporté des copies du document de 2013-2014 afin que les gens qui n'ont pas eu l'occasion de le consulter puissent le faire; il contient de nombreuses informations intéressantes.

Senator L. Smith: No, we brought copies of the actual document for 2013-14 so that if people had not had a chance to look at it, it provides a really interesting information package.


J’ai demandé aux sociétés de chemin de fer ce qu’il est possible de faire et ce qu’elles ont réellement fait pendant la crise et elles nous ont transmis de nombreuses informations intéressantes.

I asked railways what is possible and what they actually did during this crisis, and they sent a lot of interesting information.


Pendant de nombreuses années, les compagnies pharmaceutiques ont soutiré aux peuples autochtones leurs connaissances de l'utilisation des plantes médicinales indigènes et ils ont utilisé ces connaissances, ont fait des fortunes grâce à de nouveaux médicaments, sans que les gens qui leur avaient transmis l'information en profitent.

For many years, pharmaceutical companies have extracted knowledge of indigenous plant medicine usage from the indigenous peoples and have exploited this knowledge, making fortunes with new drugs, with little or no benefit to those peoples who have shared this information.


La Commission a-t-elle l’intention d’examiner à nouveau ce rapport et d’informer le Parlement sur les actions ultérieures qui ont été prises, car le rapport contenait de nombreuses recommandations intéressantes.

Does the Commission intend to revisit it, to inform Parliament what subsequent action has been taken, because it contained many interesting recommendations?


- (ES) Je voudrais commencer par remercier le président en exercice du Conseil, M. Schmit, pour les informations complètes qu’il nous a données dans sa réponse ainsi que pour sa sensibilité, car, pour un représentant d’un pays situé à l’intérieur des terres, il nous a transmis de nombreuses informations sur les frontières maritimes de l’Union européenne.

– (ES) I would like to begin by thanking the President-in-Office of the Council, Mr Schmit, for the extensive information he has given us in his reply and also for his sensitivity, because, as a representative of an inland country, he has given us a great deal of information with regard to the European Union's maritime borders.


La communication de la Commission sur les Nations unies datant de l’automne et le document The Enlarging EU at the UN , ainsi que le rapport qui figure à présent devant nous contiennent un grand nombre d’informations utiles et de nombreuses propositions intéressantes.

The Commission’s UN communication from the autumn and the recently published document ‘The Enlarging EU at the UN’, as well as the report now before us contain a lot of useful information and many interesting proposals.


La communication de la Commission sur les Nations unies datant de l’automne et le document The Enlarging EU at the UN, ainsi que le rapport qui figure à présent devant nous contiennent un grand nombre d’informations utiles et de nombreuses propositions intéressantes.

The Commission’s UN communication from the autumn and the recently published document ‘The Enlarging EU at the UN’, as well as the report now before us contain a lot of useful information and many interesting proposals.


ORDONNÉ: Qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'informer que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour constituer un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes chargé de se pencher sur les différents aspects du projet de résolution concernant la modification que l'on propose d'apporter à l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 à l'égard du système scolaire au Québec; Que sept sénateurs et seize députés fassent partie du comité; Que les sénateurs suivants soient désignés pour représenter le Sénat au sein dudit comité : les honorables sénateurs Beaudoin, Grafstein, Lavoie-Roux, Lync ...[+++]

ORDERED: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to study matters related to the proposed resolution respecting a proposed Amendment to Section 93 of the Constitution Act, 1867 concerning the Quebec school system; That seven Members of the Senate and sixteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Members to act on behalf of the Senate on the Committee be the Honourable Senators Beaudoin, Grafstein, Lavoie-Roux, Lynch-Staunton, Pépin, Robichaud (Saint-Louis- de-Kent) and Wood; That the Committee be directed to consult broadly and review such information ...[+++]


Je suis d'accord avec vous. En plaçant la liste complète des électeurs sur un disque qui est transmis électroniquement, même avec cryptage des données, une des nombreuses technologies disponibles pour essayer de protéger l'information, on la fait passer, à la faveur de ces amendements, dans un environnement à la fois incontrôlé et incontrôlable.

I agree; to have the entire voters' list on a disk transmitted electronically, even with encryption, there is a lot of technology available to try to protect the information, but it eventually does go into, according to these amendments, an uncontrolled, uncontrollable environment.


w