Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transmettra dans " (Frans → Engels) :

La Commission transmettra au Parlement et au Conseil l'avis formulé par le Comité des médicaments à usage humain.

The Commission will transmit the opinion of the Committee for Medicinal Products for Human Use to the European Parliament and the Council.


En outre, la Commission invitera les citoyens ou parties intéressées à fournir des informations en retour dans un délai de huit semaines: pour alimenter le débat législatif, la Commission rassemblera ces contributions et les transmettra au Parlement européen et au Conseil.

In addition, the Commission will invite citizens or stakeholders to provide feedback within eight weeks: to feed these views into the legislative debate, the Commission will collect them and and present them to the European Parliament and the Council.


Soumettre leur plainte à la DPA nationale: La DPA transmettra la plainte au ministère américain du commerce, qui réagira dans les 90 jours, ou à la commission fédérale du commerce, si le ministère du commerce n’est pas en mesure de régler le litige.

Take their complaint to their ‘home’ DPA: The DPA will refer the complaint to the Department of Commerce, who will respond within 90 days, or the Federal Trade Commission, if the Department of Commerce is unable to resolve the matter.


Elle transmettra à la Commission ou à l'État membre concerné les suggestions qu'elle estime être les plus dignes d'intérêt.

It will forward those suggestions considered to merit most attention to the Commission or Member State concerned.


Autrement dit, il transmettra les renseignements au directeur parlementaire du budget, qui les transmettra aux parlementaires.

That is, it will then offer up to the Parliamentary Budget Officer and, through him, to parliamentarians the information.


Jusqu’à la signification, à la juridiction de renvoi, de la décision statuant sur sa demande de décision préjudicielle, le greffe de la Cour restera en contact avec cette juridiction à laquelle il transmettra copie des actes de procédure.

Until the decision containing the Court’s ruling on the referring court’s or tribunal’s request for a preliminary ruling is served on that court or tribunal, the Court Registry will stay in contact with the referring court or tribunal, and will send it copies of the procedural documents.


La Cour transmettra sa décision à la juridiction de renvoi.

The Court of Justice will send its ruling to the referring court or tribunal.


Elle transmettra le rapport d’évaluation au Parlement européen et au Conseil.

It will transmit the evaluation to the European Parliament and the Council.


Suite au débat, la Présidence a dégagé les conclusions suivantes qu'elle transmettra au Conseil européen de Barcelone :

Following the discussion, the Presidency established the following conclusions, which it will be forwarding to the European Council in Barcelona:


Une fois arrêtée sa proposition formelle de programme-cadre (1987-1991), la Commission transmettra au Conseil et au Parlement des propositions chiffrées de décisions au sujet de ces révisions.

Once the Commission has drafted its formal proposals for the 1987-91 framework programme, it will be forwarding draft decisions on the revised programmes, with detailed figures, to the Council and to Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : commission transmettra     transmettra     retour dans     dpa transmettra     qui réagira dans     elle transmettra     plus dignes     laquelle il transmettra     cour transmettra     suivantes qu'elle transmettra     transmettra dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettra dans ->

Date index: 2025-09-17
w