20. invite les États membres à mettre en œuvre des stratégies intégrées visant à promouvoir le développement économique, social, culturel et environnemental des zones urbaines, insulaires et rurales géographiquement périphériques et sous-développées, afin de remédier aux problèmes de l'exclusion et de la pauvreté et d'empêcher que ceux-ci ne se transmettent de génération en génération;
20. Calls on the Member States to develop integrated strategies seeking to promote, in economic, social, cultural and environmental terms, the development of geographically remote and underdeveloped urban, island and rural areas, with a view to confronting the problems of exclusion and poverty and not allowing them to endure from one generation to the next;