considérant que, en application du traité, tout traitement discriminatoire en matière de prestation de services, fondé sur le fait qu'une entreprise n'est pas établie dans l'État membre où la prestation est exécutée, est interdit depuis la fin de la période de transition; que cette interdiction s'applique aux prestations de services effectuées à partir de tout établissement dans la Communauté, qu'il s'agisse du siège social d'une entreprise ou d'une agence ou succursale;
Whereas, pursuant to the Treaty, any discrimination with regard to freedom to provide services based on the fact that an undertaking is not established in the Member State in which the services are provided has been prohibited since the end of the transitional period; whereas this prohibition applies to services provided from any establishment in the Community, whether it is the head office of an undertaking or an agency or branch;