Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transfrontalière plus efficace soit menée " (Frans → Engels) :

Il est toutefois vital qu'au sein de l'Union européenne, la lutte contre la cybercriminalité soit menée dans le cadre d'une coopération efficace, si l'on veut rendre la société de l'information plus sûre et créer un espace de liberté, de sécurité et de justice.

But effective co-operation within the EU to combat cybercrime is an essential element of a safer Information Society and the establishment of an Area of Freedom, Security and Justice.


Les chefs d'État et de gouvernement réunis à Barcelone en mars 2002 ont fixé pour objectif de faire des systèmes d'éducation et de formation de l'Union européenne, d'ici 2010, une référence de qualité mondiale, et ont demandé “ qu'une action soit menée pour améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge”.

Heads of State and Government in Barcelona in March 2002, having set the objective of making European Union education and training systems a world quality reference by 2010, called “ for further action . to improve the mastery of basic skills, in particular by teaching at least two foreign languages from a very early age”.


12. demande qu'une coopération transfrontalière plus efficace soit menée pour préserver la biodiversité et l'environnement en général, plus particulièrement dans les régions telles que le Danube et son delta, la mer Noire, la région méditerranéenne et les régions baltiques, comme le préconise l'Agence européenne pour l'environnement; estime que, comme de nombreuses zones protégées du réseau Natura 2000 sont directement ou indirectement touchées par la pollution et que des dommages à l'environnement trouvent également leur origine hors d'Europe, il convient de souligner la nécessité d'inclure des normes environnementales européennes dans ...[+++]

12. Calls for more effective trans-border cooperation to preserve biodiversity and the environment in general, in particular in such regions as the Danube River and Delta, the Black Sea, the Mediterranean region and the Baltic areas, as called for by the EEA; considers that, since many Natura 2000 protected areas are directly or indirectly affected by pollution and environmental damage also originates outside Europe, the need to include European environmental standards in our partnership agreements with neighbouring countries should be stressed;


Les efforts consentis aujourd'hui sur la base de la stratégie de Lisbonne étant axés sur la croissance et l'emploi, quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour qu'une lutte efficace soit menée contre cet aspect de la pauvreté qui touche un pourcentage considérable de travailleurs?

Given that our current efforts under the Lisbon Strategy are focused on growth and employment, what measures will the Commission take effectively to combat 'work poverty', which affects a significant percentage of workers?


Les efforts consentis aujourd'hui sur la base de la stratégie de Lisbonne étant axés sur la croissance et l'emploi, quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour qu'une lutte efficace soit menée contre cet aspect de la pauvreté qui touche un pourcentage considérable de travailleurs?

Given that our current efforts under the Lisbon Strategy are focused on growth and employment, what measures will the Commission take effectively to combat 'work poverty', which affects a significant percentage of workers?


aux conclusions du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, qui demandent qu'une action soit menée pour améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement généralisé de deux langues étrangères dès le plus jeune âge

the conclusions of the European Council meeting in Barcelona on 15 and 16 March 2002, which called for further action to improve the mastery of basic skills, in particular by teaching two foreign languages to all from a very early age


Ils ont demandé « qu'une action soit menée pour améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge ». Ils ont également demandé « la mise au point d'un indicateur des compétences linguistiques en 2003 ».

They called for "action to improve the mastery of basic skills, in particular by teaching at least two foreign languages from a very early age", and also for "the establishment of a linguistic competence indicator in 2003".


100. s"inquiète du nombre de personnes qui trouvent la mort en tentant de chercher refuge sur le territoire de l'Union européenne, le plus souvent par voie maritime sur des embarcations de fortune; demande qu"une lutte efficace soit menée contre les trafiquants de clandestins;

100. Voices its concern at the number of deaths amongst those seeking refuge on European Union territory, most often by sea and using makeshift vessels; calls for effective steps to combat those trafficking in illegal immigrants;


2. L'Office Européen de Police, organisant sur une base multilatérale l'échange d'informations entre services opérationnels nationaux, constitue à cet égard une réponse positive aux préoccupations des citoyens européens qui attendent qu'une lutte efficace soit menée contre le trafic de drogues, le terrorisme et les autres formes de criminalité internationales;

2. In this regard the European Police Office, which organizes the exchange of information between national police forces on a multilateral basis, represents a positive response to the concerns of the people of Europe, who expect effective action to be taken against drug trafficking, terrorism and other forms of international crime;


Ils demandent des procédures de recherche et de saisie uniformes ainsi que des injonctions transfrontalières plus efficaces.

They called for uniform search and seizure procedures and more effective cross-border injunctions.


w