Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transformation serait donc " (Frans → Engels) :

La transformation qui s'impose serait donc tout à l'avantage des pays industrialisés, du Canada et des générations futures.

So that transformation is in the interest of the industrialized countries; it is in the interest of Canada; it is in the interest of future generations.


25. met en exergue que tout élargissement des règles de l'UE sur les marchés publics à la question «quoi acheter» représenterait une transformation substantielle du régime actuel et devrait donc être analysé soigneusement; doute qu'une telle mesure contribue à une simplification et à une rationalisation, et craint au contraire qu'elle ne conduise à des règles plus complexes comportant un grand nombre d'exceptions qu'il serait difficile d'appliqu ...[+++]

25. Emphasises that any extension of the EU procurement rules into the area of ‘what to buy’ would represent a significant change to the current regime and should be carefully assessed; doubts that this would contribute to simplifying and streamlining, and fears rather that it would lead to more complicated rules, with many exemptions, which would be difficult to administer in practice – procurement directives being procedural (‘how to buy’) guidelines that should not be supplemented with provisions on ‘what to buy’;


Il serait donc désormais plus facile pour un agriculteur de répandre du lisier sur ses terres que de le transformer en biogaz.

It would now therefore be easier for a farmer to spread slurry on his fields than to process it into biogas.


Le régime d'aide aux produits transformés a permis de développer une industrie communautaire en expansion, mais dans certains cas les seuils institués ne correspondent plus à l'évolution de la demande, surtout dans le cas de la tomate transformée; il serait donc nécessaire de réviser les stabilisateurs existants.

The support scheme for processed products has enabled the development of an expanding Community industry, but in some instances the thresholds set have not been adjusted to changes in demand, especially in the case of processed tomatoes. There is therefore a need to review the existing budget stabilisers.


Il serait donc important de ne pas faire d'accusations gratuites de ce genre à l'endroit de l'industrie de la transformation des aliments.

So, one should avoid making such gratuitous accusations about the food processing industry.


J’affirme donc qu’il est tout à fait essentiel de conférer aux ports un rôle plus important que celui qu’ils jouent actuellement et estime que la contribution environnementale d’une telle transformation serait telle qu’elle nous permettrait, dans une large mesure, de résoudre l’importante surcharge, l’insécurité considérable, qui est bien plus importante que ce qui peut être résolu dans le domaine des ports, et de faire face à la grave pollution actuellement engendrée par d’autres moyens de transport.

I would therefore argue that it is absolutely essential that ports take on an infinitely greater role than the one they play at the moment, and that the environmental contribution of that transformation would be so immense that it would allow us to a large extent to resolve the great over-burden, the enormous insecurity, which is much greater than anything that can be resolved in the field of ports, and the great pollution which is currently generated by other forms of transport.


Il serait donc bon de transformer la législation pour refléter cette situation nouvelle.

It would, therefore, be beneficial to make legislation reflect that fact.


considérant que le bilan prévisionnel d'approvisionnement pour l'année 1998 en huiles végétales (excepté l'huile d'olive) du département de la Réunion prévoit une quantité de 8 000 tonnes; que l'examen des données fournies par les autorités françaises laisse prévoir que cette quantité serait insuffisante pour couvrir les besoins de l'industrie de transformation de la Réunion; qu'il convient donc d'augmenter jusqu'à 9 200 tonnes ladite quantité; qu'il y a lieu par conséq ...[+++]

Whereas for 1998 the supply requirements of the department of Réunion are assessed at 8 000 tonnes in the case of vegetable oils (other than olive oil); whereas the information supplied by the French authorities indicates that this quantity will be insufficient to cover the requirements of Réunion's processing industry; whereas it should therefore be increased to 9 200 tonnes; whereas the Annex to Regulation (EC) No 28/97 should therefore be amended;


Une intensification de l'activité de transformation serait donc source de valeur ajoutée et d'emploi.

An increase in processing activity will provide considerable opportunities for adding value and creating employment.


Comme je l'ai dit, c'est un procédé qui exige beaucoup de capitaux et il serait donc très coûteux d'attirer des investissements dans la transformation de la betterave à sucre et de faire concurrence à des raffineries qui ont déjà amorti leurs coûts depuis plus d'un siècle.

As I mentioned, it's a very capital-intensive process, so it would be very expensive to attract investment in sugar beet processing and to set that up to compete against refineries that have already amortized their costs over 100 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transformation serait donc ->

Date index: 2025-03-26
w