Sans la discrimination par les prix et la mise en commun des retenues, les producteurs et les transformateurs secondaires seraient incapables de se procurer du lait à des prix leur permettant de soutenir la concurrence sur le marché américain et de faire concurrence aux importations sur le marché intérieur.
Without price discrimination and pooling of returns, dairy and further processors would not be able to access milk at price levels that would enable them to compete on the U.S. market and be competitive against imports on the domestic market.