Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trajets transfrontaliers augmentent considérablement " (Frans → Engels) :

Le nombre des trajets desservis par un seul transporteur a augmenté considérablement aux États-Unis depuis le 11 septembre; Air Canada ne peut toutefois agir de cette façon à l'égard des collectivités qu'elle desservait avant la fusion.

The number of single-carrier routes in the United States has jumped dramatically since September 11, but Air Canada can't do that in any community it was servicing before the merger.


19. considère que la R&I dans le domaine de la mobilité durable devrait se fonder sur le principe d'intégration, en particulier en supprimant les maillons transfrontaliers manquants (interconnexions), en augmentant la compatibilité entre les systèmes et en leur sein (interopérabilité) ainsi qu'en atteignant les objectifs visant à passer à la combinaison des modes de transport les plus appropriés pour un trajet ...[+++]

19. Believes that R&I in the area of sustainable mobility should be based on the principle of integration, in particular through the abolition of trans-border missing links (interconnections), increased compatibility between and within the systems (interoperability) as well as through the objectives of achieving a shift towards the combination of the most appropriate and sustainable transport mode for a given route (inter- and co-modality);


19. considère que la RI dans le domaine de la mobilité durable devrait se fonder sur le principe d'intégration, en particulier en supprimant les maillons transfrontaliers manquants (interconnexions), en augmentant la compatibilité entre les systèmes et en leur sein (interopérabilité) ainsi qu'en atteignant les objectifs visant à passer à la combinaison des modes de transport les plus appropriés pour un trajet ...[+++]

19. Believes that RI in the area of sustainable mobility should be based on the principle of integration, in particular through the abolition of trans-border missing links (interconnections), increased compatibility between and within the systems (interoperability) as well as through the objectives of achieving a shift towards the combination of the most appropriate and sustainable transport mode for a given route (inter- and co-modality);


Cette mesure augmente considérablement la sécurité juridique des personnes physiques et des acteurs commerciaux impliqués dans des litiges transfrontaliers, et prévient la sélection abusive du for - c’est-à-dire la possibilité pour les plaignants de porter plainte dans l’État membre de leur choix - tout en préservant l’autonomie du droit national.

This measure does significantly increase the legal security of private individuals and business actors involved in cross-border disputes, and avoids ‘forum shopping’ – that is, the possibility for the plaintiffs to file their lawsuits in whichever Member State they like – while at the same time upholding the autonomy of national law.


Cette mesure augmente considérablement la sécurité juridique des personnes physiques et des acteurs commerciaux impliqués dans des litiges transfrontaliers, et prévient la sélection abusive du for - c’est-à-dire la possibilité pour les plaignants de porter plainte dans l’État membre de leur choix - tout en préservant l’autonomie du droit national.

This measure does significantly increase the legal security of private individuals and business actors involved in cross-border disputes, and avoids ‘forum shopping’ – that is, the possibility for the plaintiffs to file their lawsuits in whichever Member State they like – while at the same time upholding the autonomy of national law.


Un pont relie maintenant Copenhague et Malmö et tout le monde s’attend à ce que les trajets transfrontaliers augmentent considérablement, les deux villes devenant une seule grande ville. C’est là qu’a été introduit en 1997, à l’initiative du Danemark, le principe de l’imposition dans le pays de travail, soutenu au niveau européen.

We have now acquired a bridge between Copenhagen and Malmö, and everyone expects a sharp increase in cross-border commuting and for the two cities to become a conurbation It was here that, in 1997 on the initiative of the Danes, the EU-supported principle was introduced of taxing people in the country in which they work.


Les différends en matière d'investissement soumis en vertu de la convention sont traités par le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, qui est situé à Washington, D.C. Les activités de ce centre ont considérablement augmenté ces dernières années en raison d'une hausse des investissements transfrontaliers et du nombre de traités d'investissement qui finissent en arbitrage au CIRDI. Alors que ce centre a traité en tout 110 plaintes pendant ses 40 premières années d'existen ...[+++]

Investment disputes brought under the convention are administered by the international center for settlement of investment disputes located in Washington, D.C. In the last few years the activity of the centre has soared due to increased flows of cross-border investment and the number of investment treaties referred to ICSID arbitration. While the centre had over 110 arbitrations in total during the first 40 years of its existence, there are currently 105 proceedings underway.


Les différends en matière d'investissement soumis en vertu de la convention sont traités par le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, qui est situé à Washington, D.C. Les activités de ce centre ont considérablement augmenté ces dernières années en raison d'une hausse des investissements transfrontaliers et du nombre de traités d'investissement qui finissent en arbitrage au CIRDI. Alors que ce centre a traité en tout 110 plaintes pendant ses quatre premières années d'existen ...[+++]

Investment disputes brought under the convention are administered by the International Centre for the Settlement of Investment Disputes located in Washington, D.C. In the last few years, the activity at the centre has soared due to increased flows of cross-border investment and the number of investment treaties that refer to ICSID arbitration. While the centre has handled 110 arbitrations in total during the first four years of its existence, there are currently 105 proceedings under way.


Un conducteur de camion peut être obligé, pour effectuer un court trajet, d'attendre la fin de la période d'interdiction, et de nombreux États membres se plaignent aujourd'hui d'être devenus des aires de stationnement pour poids lourds pendant les week-ends. Pour des trajets plus longs, étant donné que les livraisons sont effectuées selon la méthode du "juste-à-temps", les effets cumulatifs des interdictions peuvent allonger considérablement la durée du trajet, et donc en augmenter ...[+++]

For a short journey a lorry may have to wait until the restriction ends and many Member States now complain that they have become weekend lorry parks. For longer journeys, given that deliveries are organised on a "just-in-time" basis, the cumulative effects of restrictions may add significantly to time and hence costs.


La distance entre Shanghai et le New Jersey serait raccourcie de 7 000 km par rapport au trajet passant par le canal de Panama(13). Les économies de temps et d’argent associées à ce raccourci pourraient faire augmenter considérablement la navigation dans l’archipel Arctique.

The distance between Shanghai and New Jersey would be 7,000 km shorter through the Northwest Passage than through the Panama Canal (13) Time and cost savings associated with the shortcut could greatly increase traffic through the Arctic Archipelago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trajets transfrontaliers augmentent considérablement ->

Date index: 2025-03-30
w