Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitées différemment parce " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas dire que nous ne voulons pas que des espèces soient traitées différemment parce qu'elles sont transfrontalières, parce que le projet de loi le prévoit déjà à différents endroits.

We're not able to say we don't want to treat species differently because they're transboundary, because the bill already has that in different purviews.


Certaines personnes ont eu l'impression qu'elles étaient traitées différemment parce qu'elles avaient des amis qui avaient présenté une demande à partir d'autres pays et qui n'étaient pas obligés de répondre à des demandes de documentation aussi excessives.

People seemed lost, and they felt they were being treated differently, because they have friends who are applying in other countries, and they don't have to go through the same kind of excessive requirement on documentation.


La santé ne doit pas être un privilège, et les mêmes maladies ne peuvent pas être traitées différemment en Hongrie et en Suède simplement parce que la première se trouve en Europe orientale et que les gens y vivent dans des conditions financières moins favorables, tandis que la seconde appartient à l’Europe occidentale et que les gens y sont plus aisés.

Health must not be a privilege, and the same diseases cannot be treated differently in Hungary and in Sweden just because the former is in Eastern Europe and people live under less favourable financial conditions, while the latter belongs to Western Europe and people there are better off.


Il est préférable de ne pas mélanger les compétences en matière de droits de l'homme ou de lutte contre les autres discriminations et celles de minorités avec l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes parce que ce sont des questions qui devraient être traitées différemment.

It is preferable not to confuse competences in the areas of human rights, anti-discrimination or minority rights with gender equality matters: the issues concerned should not be dealt within the same way.


L'hon. Stephen Harper: Madame la Présidente, ces recettes doivent être traitées différemment, parce qu'il s'agit de recettes temporaires à court terme.

Hon. Stephen Harper: Madam Speaker, the reason to treat these revenues differently is they are short term and temporary revenues.


Dans ce groupe de 86%, une femme est traitée différemment d’un homme dans les mêmes conditions, purement et simplement parce qu’une généralisation inexacte est faite concernant l’espérance de vie de toutes les femmes.

In this group of 86%, a woman is treated differently from a man under the same conditions, purely and simply because an inaccurate generalisation is made about the life expectancy of all women.


Ce à quoi nous nous opposons, c'est à la création d'un régime particulier réservé à la population carcérale canadienne, comme si elle méritait d'être traitée différemment parce que ses membres ont fait l'objet d'une condamnation.

What we object to is that a special scheme be created only for the Canadian prison population as if it deserves to be treated differently because it was convicted.


Autrement dit, ce projet de loi aura des conséquences imprévues dans la mesure où les accusations portées contre les prévenus seront traitées différemment, parce qu'il faudra accorder la priorité à d'autres affaires plus importantes.

In other words, this bill will have unintended consequences in that some accused will finally see their charges treated differently because there will be a selection of more important cases than others.


w