Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité était absolu » (Français → Anglais) :

Si le droit issu d'un traité était absolu, alors la réserve de poisson serait épuisée.

If full effect were given to the treaty right, then the fish would be depleted.


Mme Woods : En ce qui a trait aux discussions en cours, il est intéressant de noter que ceux qui ont participé d'aussi près à la planification en cas de pandémie, tous les secteurs de compétence, de même que le gouvernement fédéral se sont entendus sur le fait qu'il était absolument nécessaire de poursuivre le travail et de ne pas abandonner en disant « Nous nous reverrons avant la prochaine pandémie, du moins l'espère-t-on ».

Ms. Woods: On the question of ongoing discussions, it is interesting to note that the people who had been so intensely involved in the pandemic planning, all the jurisdictions and the federal government, of course, agreed that it was absolutely necessary to continue and not to just drop everything and say, ``We will see you before the next pandemic, we hope'. '


Je soutiens que ce n'était absolument pas le cas et qu'ils ont été traités correctement.

I suggest that is absolutely not the case and they were treated properly.


Dans ce cas concret, soyons absolument clairs, la Commission a donné son appui à cette révision car nous pensons qu’il s’agit de répondre à un défi, dans une compétence qui n’était pas prévue par le traité.

In this specific case, let us be absolutely clear: the Commission has given its support to this revision because we think that it aims to respond to a challenge regarding a competence which was not provided for by the Treaty.


La question de la responsabilité politique était donc la suivante: est-ce que nous devons, ou pas, appuyer quelque chose qui, n’étant pas absolument dans la ligne de nos préférences, c’est-à-dire la méthode communautaire, représente néanmoins un renforcement de notre capacité collective de répondre à des défis qui n’avaient pas été prévus expressément dans le traité?

The question regarding political responsibility was thus the following: do we, or do we not, have to support something which, while not being absolutely in line with our preferences – that is, the Community method – nevertheless involves the strengthening of our collective ability to respond to challenges which were not explicitly provided for in the Treaty?


C'est également un grand pas en avant pour nous, car le traité était et reste la priorité absolue du Parlement européen si nous voulons nous en sortir et remporter une victoire avec ce traité.

This is also a great result for us all because the Treaty was and is the top priority for the European Parliament if we are to come out ahead and be victorious in this Treaty.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il était absolument nécessaire de modifier cette directive afin de prendre en considération le traité d'Amsterdam, qui contient de nouvelles dispositions sur l'égalité des chances entre hommes et femmes. Mais de nombreuses jurisprudences étendues de la Cour de justice des Communautés européennes - par exemple les jugements Kalanke et Marschall - donnent lieu à une adaptation.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, amendment of this directive had become urgently necessary in order to do justice to the Treaty of Amsterdam, which includes new provisions on equal opportunities for women and men, but many wide-ranging rulings by the European Court of Justice – for example in the Kalanke and Marschall cases – also provide grounds for adapting the directive.


L'obstination avec laquelle cette gauche unie a poursuivi son but dans cette question, sans égard aucun pour les échecs ayant trait par exemple, au deuxième référendum sur la ratification du traité de Nice en Irlande ou aux référendums organisés dans les pays candidats, ni préoccupation du fait que l'Union européenne ne dispose d'absolument aucune compétence dans ce domaine en raison du principe de subsidiarité, tout cela frise déjà selon moi à un état regrettable de confusion mentale par rapport à la conscience qu'elle aurait dû avoir de la missio ...[+++]

The obstinacy with which this united left has pursued its goal here, regardless of the adverse consequences it might have, for example in connection with the second referendum on the ratification of the Nice Treaty in Ireland or with the referenda in the accession countries, and without considering the fact that the EU has absolutely no competence in this field, thanks to the principle of subsidiarity, points, in my mind, to a regrettable confusion about its sense of mission.


Concernant la tenue d'un nouveau référendum en Irlande, le commissaire a rappelé que la ratification du Traité de Nice était "une condition absolue" à l'adhésion de nouveaux États membres.

On the matter of a new Irish referendum, ratification of the Nice Treaty was an "absolute requirement" for the accession of new Member States to proceed.


Cette visite était au programme depuis de longs mois. Mais nous avons veillé à fixer une date après le référendum, justement parce que je ne voulais absolument pas donner l'impression de m'immiscer dans le débat interne irlandais sur le traité de Nice.

This visit was planned many months ago. We deliberately chose a date after the referendum precisely because I did not want my visit in any way to be seen as an attempt to influence the internal Irish debate on Nice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité était absolu ->

Date index: 2025-04-02
w