Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité parce qu’elle " (Frans → Engels) :

Je m'attends à ce qu'à long terme, en raison de la signature d'un nombre croissant de traités, les besoins spécifiques de la Première nation concernée en matière d'éducation seront pris en compte dans le contexte du traité parce qu'elle y veillera.

That's what I would expect to see in the long term as more and more treaties are signed, that the education needs specific to the people within that treaty area are met, because the first nations people will make sure they're met under the terms of that agreement.


La présente directive est fondée sur l'article 53, paragraphe 1, du traité, parce qu'elle vise à coordonner les règles nationales régissant l'accès à l'activité d'intermédiation en assurance et en réassurance, y compris la gestion et la liquidation des sinistres à titre professionnel.

This Directive should also aim at coordinating national rules concerning the access to the activity of insurance and reinsurance mediation including professional management of claims and loss adjusting, and is therefore based on Article 53(1) of the Treaty.


La présente directive est fondée sur l'article 53, paragraphe 1, du traité, parce qu'elle vise à coordonner les règles nationales régissant l'accès à l'activité d'intermédiation en assurance et en réassurance.

This Directive should also aim at coordinating national rules concerning the access to the activity of insurance and reinsurance mediation and is therefore based on Article 53(1) of the Treaty.


15. estime, par conséquent, que les mesures adoptées en vertu de l'article 136 du traité FUE sont spécifiques non seulement parce qu'elles ne concernent que les États membres dont la monnaie est l'euro, mais aussi du fait de leur plus grande force obligatoire; considérant que l'article 136 du traité FUE permet au Conseil, sur recommandation de la Commission et au terme d'un vote auquel seuls participent les États membres dont la monnaie est l'euro, d'adopter des orientations contraignantes en matière de politique économique pour les pays de la zone euro ...[+++]

15. Is of the opinion that, as a consequence, the specificity of measures adopted under Article 136 TFEU does not relate only to the fact that those measures are specific to Member States whose currency is the euro, but also implies that they can have greater binding force; and that Article 136 TFEU allows the Council, on a recommendation from the Commission and with the vote of only the Member States whose currency is the euro, to adopt binding economic policy guidelines for the euro area countries in the framework of the European S ...[+++]


Dans d’autres propos, j’ai détecté de l’ignorance ou un manque de connaissance à ce sujet. Dans d’autres encore, j’ai tout simplement identifié une interprétation qui ne correspond pas à la réalité: on ne peut accuser la réforme du pacte de répéter littéralement le contenu du Traité parce qu’elle saperait la confiance si elle allait à l’encontre du Traité.

In others, I have recognised ignorance or lack of knowledge or, in some cases, simply an interpretation that is not in line with reality: the reform of the Pact cannot be accused of repeating literally what the Treaty says, because what would jeopardise confidence would be to go against the Treaty.


La Commission a accepté en vertu de l'article 95, paragraphe 6, du traité parce qu'elle a considéré que la mesure était justifiée par la protection de la santé humaine et de l'environnement et ne constituait pas une restriction déguisée au commerce.

This was granted by the Commission under Article 95(6) of the Treaty because it is considered to be justified by the protection of human health and the environment, and it is not considered to be a disguised restriction on trade.


Les rapporteurs estiment que les véritables triomphateurs sont les citoyens parce que cette Constitution représente la plus grande avancée depuis les traités de Rome de 1957, parce qu'elle consolide nos valeurs et nos principes en un projet stimulant de vie en commun, parce qu'elle constitue la meilleure réponse pour affronter ensemble les défis actuels.

The rapporteurs consider the real winners to be the European public, because this Constitution represents the biggest step forward since the Treaties of Rome in 1957, because it consolidates our values and principles in a stimulating project for living together and because it provides the best means of jointly tackling today's challenges.


La France, elle, a choisi d'appliquer le traité, parce qu'elle est aussi signataire du traité de l'OMPI. Elle a adopté des exceptions très limitées.

In France, they have chosen to apply the treaty, because they are also signatories to WIPO, but they make very limited exceptions.


Lesdits programmes comprennent, entre autres, des mesures favorisant des activités de portée collective menées par des groupements d'entreprises, associations sans but lucratif et organisations syndicales. Ces mesures ne constituent pas des aides d'Etat au sens de l'article 92, 1 du Traité parce qu'elles favorisent uniquement les travailleurs.

The schemes include measures to assist collective activities carried out by groups of firms, non-profit-making associations and trade unions: these do not constitute state aid within the meaning of Article 92(1) of the Treaty because they benefit only workers.


La Commission estime que cette aide est compatible avec le Traité parce qu'elle fait partie d'un plan global de modernisation du secteur des transports routiers.

The Commission finds these aids compatible because they are part of a global modernisation plan for the road transport sector.




Anderen hebben gezocht naar : contexte du traité     traité parce     traité parce qu'elle     traité     parce     parce qu'elle     non seulement parce     seulement parce qu'elles     contenu du traité     traité parce qu’elle     depuis les traités     citoyens parce     d'appliquer le traité     elle     traité parce qu'elles     avec le traité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité parce qu’elle ->

Date index: 2022-05-10
w