(-1) L'importance et la spécificité des régions ultrapériphériques sont soulignées
à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (trait
é FUE), qui, compte tenu de leur situation économique et sociale structurelle, qui est aggravée par leur éloignement, l'insularité, leur faible superficie, le
relief et le climat difficiles, leur dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits, facteurs dont la
...[+++]permanence et la combinaison nuisent gravement à leur développement, prévoit des mesures spécifiques visant, en particulier, à fixer les conditions de l'application des traités à ces régions, y compris les politiques communes.
(-1) The importance and specificity of the outermost regions is underlined by Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which, taking account of their structural, social and economic situation, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, and economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development, provides for specific measures aimed, in particular, at laying down the conditions of application of the Treaties to those regions, including common policies.