Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité devraient nous " (Frans → Engels) :

Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Selon nous, les accords commerciaux doivent reconnaître nos lois sur les droits de la personne, les traités sur les droits de la personne que nous avons ratifiés, comme le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et ces traités devraient avoir la priorité.

What we're saying is that trade agreements must take recognition of our human rights legislation, our human rights treaties, ones that we've ratified, such as the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and that these treaties should take priority.


Croyons-nous que les traités devraient refléter le principe d'égalité?

Do we think treaties should reflect the principle of equality?


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Les conservateurs et les nationalistes qui s’opposent au traité devraient nous dire pourquoi ils préfèrent garder l’Union sous sa forme actuelle, inefficace et pataude, et pourquoi ils s’efforcent de préserver les prétentions absurdes de souveraineté des États-nations alors que l’important est de faire fonctionner l’interdépendance entre les États et les citoyens - une interdépendance clarifiée et confirmée par ce traité.

Conservative and nationalist opponents of the Treaty should tell us why it is that they prefer to stick with the present, ineffective and clumsy Union and why they seek to retain for the nation state the absurd pretentions to nation sovereignty, when what actually matters is to make the interdependence between states and citizens work – an interdependence which is clarified and entrenched in this Treaty.


Dans le même temps, nous n’approuvons pas le paragraphe 40 du rapport, qui affirme que les États membres n’appartenant pas à la zone euro qui remplissent les critères de Maastricht et ne bénéficient pas d’une dérogation en vertu du traité devraient adopter la monnaie commune le plus rapidement possible.

At the same time, we do not support paragraph 40 of the report, which states that Member States outside the euro area that fulfil the Maastricht criteria and have no derogation in the Treaty should adopt the common currency at the earliest possible opportunity.


Plutôt que de continuer dans ce Parlement le débat sur les différences entre le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne, ou sur la manière dont les États membres devraient s'y prendre pour ratifier le traité, ne devrions-nous pas débattre de ce que nous allons faire une fois le traité entré en vigueur, comme nous espérons qu'il le sera?

Rather than continuing the debate in this Parliament on the differences between the Constitutional Treaty and the Treaty of Lisbon or on how the Member States should go about ratifying the Treaty, should we not be discussing what we shall do after the Treaty comes into force, as we hope it will?


Nous estimons que les traités devraient inclure seulement les «éléments permanents», les principes qui régiront et façonneront le nouveau rapport.

We believe treaties should include only " for ever" stuff, the principles that will govern and shape the new relationship.


M. Nahwegahbow: Nos collègues de la section internationale du Barreau autochtone voudraient aussi que nous mentionnions que ces traités devraient être reconnus comme des instruments internationaux et des textes réglementaires.

Mr. Nahwegahbow: Our international colleagues in the indigenous bar would also want us to make mention of the fact that those treaties ought to be recognized as international and legal instruments.


Dans la mesure où il est légitime de faire référence à un groupe autochtone comme étant une nation, nous estimons que les traités devraient être négociés avec les nations autochtones reconnues.

To the extent that there is legitimacy in referring to an aboriginal group as a nation, we think treaties should be negotiated with recognized aboriginal nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité devraient nous ->

Date index: 2021-08-03
w