Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de maastricht seraient beaucoup » (Français → Anglais) :

D'après moi, certains événements la transition vers l'union monétaire, le traité de Maastricht ne seraient pas survenus sans le chancelier Kohl.

I believe that certain developments and I am thinking of the development towards the monetary union, and the Maastricht agreement would not have developed without Chancellor Kohl.


Je dois en ajouter un quatrième, qui vous intéresse beaucoup: il s'agit de la mise en oeuvre de l'autre aspect du Traité de Maastricht qui est la politique étrangère et de sécurité commune.

I must add that there is a fourth one that interests you greatly. It is another aspect of the implementation of the Maastricht Treaty, on foreign policy and common security.


Il y a eu la Belgique à l’époque où le traité de Maastricht est entré en vigueur - ce pays a connu un changement de constitution sans que cela n’affecte sa présidence; il y a eu l’époque où l’Union a accueilli la Suède, la Finlande et l’Autriche, sous une présidence assurée par la France en pleine crise politique; il y a eu l’époque du traité d’Amsterdam, en 1999, pendant la présidence allemande, alors que Gerhard Schröder connaissait de graves problèmes et qu’Oskar Lafontaine quittait son parti; il y a eu le lancement de l’euro sous la présidence espagnole de José María Aznar, il y a eu l’époque de la présidence irlandaise, et je pourrais ...[+++]

There was Belgium at the time the Maastricht Treaty entered into force, where constitutional changes took place without affecting the Presidency, there was the time of the French Presidency, when the European Union was enlarged to include Sweden, Finland and Austria while France was suffering an internal political crisis, there was the time of the Amsterdam Treaty in 1999, during the German Presidency, when Gerhard Schröder was facing major problems and Lafontaine quit his party, there was the time the euro was introduced during the Spanish Presidency headed by José María Aznar, there was the time of the Irish Presidency, and I could men ...[+++]


– (EL) Ce rapport tente de répondre aux réactions de la classe ouvrière, et des travailleurs de façon générale, aux arrêts inacceptables de la Cour de justice des Communautés européennes (CJE) qui déclarent les grèves illégales au motif que le cadre dans lequel les travailleurs organisent leur combat et la façon dont ils mènent ce combat seraient contraires au traité de Maastricht et au traité de Lisbonne, qui protègent comme des principes fondamentaux et incontestables la concurrence et la liberté de mouvement et d’action du capital dans les États membres de l’Union européenne.

– (EL) The report attempts to address the reactions of the working class and workers in general to the unacceptable rulings by the Court of Justice of the European Communities (ECJ) finding strikes by workers to be illegal, because the framework within which and the way in which the workers fight conflict with the Maastricht Treaty and the Lisbon Treaty, which safeguard the competitiveness and the freedom of movement and action of capital in the Member States of the EU as a fundamental, incontestable principle.


E. considérant que cette faiblesse de l'UE sur le plan stratégique n'est pas seulement due au fait que ces politiques n'ont été transférées au niveau de l'UE que récemment (même si les premières tentatives de créer un espace judiciaire européen remontent déjà à 1975, en liaison avec une première vague d'attentats terroristes sur le continent), mais surtout que le transfert s'est fait lors des traités de Maastricht et d'Amsterdam avec beaucoup de réserves de la part des Ét ...[+++]

E. whereas the EU's weakness at a strategic level is not only due to the fact that these policies were only recently moved to EU level (even if the first attempts to create a European judicial area go back as far as 1975, when the continent first suffered a wave of terrorist attacks), but, above all, to the fact that this move was made in the Maastricht and Amsterdam Treaties, with many reservations on the part of the Member States, and whereas the move to the ordinary legislative regime provided for as early as 1993, has taken place ...[+++]


E. considérant que cette faiblesse stratégique sur le plan de l'UE n'est pas seulement due au fait que ces politiques n'ont été transférées au niveau de l'UE que récemment (), mais surtout que le transfert s'est fait lors des traités de Maastricht et d'Amsterdam avec beaucoup de réserves de la part des États membres, et que le passage au régime législatif ordinaire, déjà prévu en 1993, n'a eu lieu que par des avancées limitées en 1999, en 2001, en 2004 et, enfin, en 2005 ...[+++]

E. whereas this strategic weakness at EU level is not only due to the fact that these politics have only recently been moved to EU level but, above all, to the fact that this move was made in the Maastricht and Amsterdam Treaties, with many reservations on the part of the Member States, and whereas the move to the ordinary legislative regime provided for as early as 1993 has taken place only by limited progress in 1999, 2001, 2004 and finally 2005 with the (partial) activation, thanks to the Hague Plan, of the ‘passerelle’ provided f ...[+++]


Je le répète, si les pays plus pauvres et plus petits de l'Union européenne ne pouvaient pas réformer leurs structures économiques, ils ne seraient pas en mesure de respecter les critères de convergence économique définis dans le traité de Maastricht.

Once again, if poorer and smaller countries of the European Union could not reform their economic structures they would not be able to meet the economic convergence criterion as laid down in the Maastricht Treaty.


Les dispositions prévues dans le Traité de Maastricht seraient beaucoup plus faciles à négocier entre le Québec et le Canada qu'entre douze États très différents les uns des autres.

The Maastricht arrangements would be much easier to implement between Quebec and Canada than among 12 very diverse countries.


Le Fonds de cohésion, très favorablement accueilli par les quatre Etats membres qui seraient appelés à en bénéficier, demeure une priorité politique capitale en tant qu'il constitue un des piliers de l'accord intervenu entre les Etats membres, tel qu'il est exposé dans le traité de Maastricht.

The Cohesion Fund received strong support from the four Member States who would be recipients and the Fund remains a high political priority as it is a pillar of the agreement reached between Member States as laid out within the Maastricht Treaty.


C'est exactement la démarche que la Grande-Bretagne est parvenue à faire inscrire dans le traité de Maastricht, à un moment où beaucoup étaient favorables à un système plus contraignant.

In the Maastricht Treaty, Britain has secured exactly that approach, at a time when many favoured something much more constraining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de maastricht seraient beaucoup ->

Date index: 2021-08-17
w