Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité de lisbonne parce que ce dernier incarne la vision " (Frans → Engels) :

Désormais, cette vaste coalition entend forcer le peuple irlandais, et le peuple européen dans son ensemble, à adopter le traité de Lisbonne parce que ce dernier incarne la vision néo-libérale – comportant des atteintes aux droits des travailleurs – et le renforcement du militarisme et de l’industrie de l’armement.

Now this grand coalition wants the Lisbon Treaty forced on the Irish people and the people of Europe because Lisbon represents the neo-liberal agenda – including attacks on workers’ rights – and the enhancement of militarisation and the armaments industry.


La Cour constitutionnelle tchèque a déclaré solennellement qu’elle activerait la décision sur les deux plaintes contre le traité de Lisbonne parce que, la dernière fois, c’est à l’unanimité qu’elle avait dit que le traité de Lisbonne était constitutionnel.

The Czech Constitutional Court has solemnly declared that it will speed up decision making on the two complaints against the Treaty of Lisbon since, last time, it was unanimous in saying that the Treaty of Lisbon was constitutional.


Pour ce faire, nous devons appliquer le protocole relatif à la subsidiarité du traité de Lisbonne qui, selon les données de la Commission, n’a pas fonctionné au cours des neuf derniers mois. Nous devons aussi tirer parti de l’expérience et des compétences des régions en matière d’innovation et de compétitivité, parce que cela nous permettra d’améliorer les choses pour l’Europe.

We need to do this by applying the subsidiarity protocol established in the Treaty of Lisbon which, according to the Commission’s own data, has not been working over the past nine months, and by taking advantage of the experience and knowledge that the regions have in terms of innovation and competitiveness, because that will makes things better for Europe.


Cette première révision, qui porte sur la modification du protocole n° 36 du traité de Lisbonne, est due à une anomalie, parce qu’au moment où se sont déroulées les élections pour ce Parlement, en juin de l’an dernier, le traité de Lisbonne n’était pas encore entré en vigueur, à cause des vicissitudes que nous connaissons tous.

That first reform, which is going to consist of the amendment of Protocol (No 36) of the Treaty of Lisbon, is caused by an anomaly because, at the time the elections to this Parliament were held in June last year, the Treaty of Lisbon had not come into force owing to the vicissitudes with which we are all familiar.


Madame la Présidente, pour mon dernier discours au Parlement européen, puis-je vous prier de vous adresser au Président du Parlement et de lui dire combien il est crucial qu’il signale, lors de la réunion du Conseil européen, le fait que le prochain Parlement sera privé de 19 membres, parce que le traité de Lisbonne n’a pas encore été ratif.

Madam President, in my last speech to the European Parliament, may I ask that you speak to the President of Parliament and tell him that it is extremely important that, in the European Council meeting, he mention the fact that the next Parliament will lack 19 Members because the Treaty of Lisbon has not yet been ratified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne parce que ce dernier incarne la vision ->

Date index: 2022-02-13
w