Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de lisbonne doive encore » (Français → Anglais) :

Le traité de Lisbonne renforce encore le rôle de la Commission dans l’exercice de cette surveillance.

The Treaty of Lisbon further strengthens the supervisory role of the Commission.


Plus encore, le traité de Lisbonne considère la création éventuelle d’un véritable parquet européen à partir d’Eurojust.

Moreover, the Treaty of Lisbon considers the possible creation of an actual European Public Prosecutor’s Office from Eurojust.


Pour autant, le traité de Lisbonne n’institue pas encore le parquet européen. Il autorise seulement le Conseil, à l’unanimité, à adopter un règlement en ce sens.

Nevertheless, the Treaty of Lisbon does not yet establish the European public prosecutor’s office, but merely authorises the Council, acting unanimously, to adopt a regulation in this regard.


déplore le peu de progrès accomplis dans l'application du règlement (CE) no 1049/2001 en ce qui concerne l'obligation faite aux institutions, agences et autres organes de tenir des registres complets des documents, comme le prévoient les articles 11 et 12 du règlement précité et, plus récemment, le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; demande l'adoption d'une approche commune en matière de registres et demande aux institutions de l'Union d'établir des registres de documents si elles ne l'ont pas encore ...[+++]

Regrets that little progress has been made to implement Regulation (EC) No 1049/2001 as regards the obligation for the institutions, agencies and other bodies to keep complete registers of documents, as provided for in its Articles 11 and 12 and, ultimately, in the Lisbon Treaty and the Charter of Fundamental Rights; calls for a common approach on registers to be established, and calls on those EU institutions that have not yet established registers of documents to do so, and to implement measures to standardise the classification and presentation of the institutions’ documents; reiterates, in this regard, further to a common access po ...[+++]


Bien que le processus de ratification du traité de Lisbonne doive encore être finalisé, je suggère que nous mettions notre satisfaction et notre joie entre parenthèses jusqu’à ce que les citoyens de l’Europe aient confirmé, par exemple, lors des prochaines élections au Parlement européen, que le traité de Lisbonne est avant toute chose à leur avantage, qu’il a amélioré les conditions sociales, réduit les conflits armés dangereux et largement contribué à une Europe démocratique moderne.

Notwithstanding that the ratification process for the Lisbon Treaty has yet to be completed, I would like to suggest that we put our satisfaction and joy on hold until the citizens of Europe have confirmed, for example, in future elections to the European Parliament, that the Lisbon Treaty was first and foremost to their benefit, that it has improved social conditions, reduced dangerous armed conflicts and made a major contribution to a modern democratic Europe.


Le traité de Lisbonne renforce encore davantage les liens entre citoyenneté et non-discrimination.

The Lisbon Treaty further strengthens the links between citizenship and non-discrimination.


Je tiens à réaffirmer que le traité de Lisbonne est encore bien loin d’être ratifié.

I would like to reiterate that the Treaty of Lisbon is still a long way from ratification.


H. persuadé que, dans cette phase de transition vers la conclusion des ratifications du nouveau traité, il est nécessaire d'adopter, avant la fin de 2009, certaines mesures de portée générale qui, tout en s'inspirant du traité de Lisbonne, pourraient encore être adoptées sous le régime des traités en vigueur, en pleine conformité avec l'article 18 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, et réduire l'impact négatif des difficultés énoncées plus haut; considérant qu'il s'agirait n ...[+++]

H. convinced that, in this transitional phase towards the conclusion of the ratification of the new Treaty, it is necessary to adopt before the end of 2009 certain general measures which, while drawing their inspiration from the Lisbon Treaty, could still be adopted under the present Treaties in full compliance with Article 18 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, and which could reduce the adverse effects of the problems mentioned above; whereas these would include measures to:


H. considérant que, dans cette phase de transition vers la conclusion des ratifications du nouveau traité, il est nécessaire d'adopter, avant la fin de 2009, certaines mesures de portée générale qui, tout en s'inspirant du traité de Lisbonne, pourraient encore être adoptées sous le régime des traités en vigueur, en pleine conformité avec l'article 18 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, et réduire l'impact négatif des difficultés énoncées plus haut; considérant qu'il s'agirai ...[+++]

H. whereas, in this transitional phase pending the conclusion of the ratification of the Treaty of Lisbon, it is necessary to adopt before the end of 2009 certain general measures which, while drawing their inspiration from the Treaty of Lisbon, could still be adopted under the existing Treaties in full compliance with Article 18 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, and which could reduce the adverse effects of the problems mentioned above; whereas these would include measures to:


C'était déjà le cas dans le traité constitutionnel, mais le traité de Lisbonne a encore modifié sensiblement ce domaine désormais essentiel de la construction européenne.

This was already the case under the Constitutional Treaty, but the Treaty of Lisbon has made further substantial changes in an area which is now central to the European integration process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne doive encore ->

Date index: 2022-01-11
w