Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de lisbonne devient vraiment » (Français → Anglais) :

Avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le sport devient un domaine dans lequel l’UE peut contribuer à la promotion des enjeux européens du sport et encourager la coopération entre États membres (article 165 TFUE).

With the entry into force of the Lisbon Treaty, sport becomes a field in which the EU can contribute to the promotion of European sporting issues and encourage cooperation between the Member States (Article 165 TFEU).


Pourquoi ne pas attendre le prochain Parlement et laisser le nouveau Parlement discuter de cette question, puis attendre simplement de voir si le traité de Lisbonne devient vraiment réalité?

Why do we not wait for the next Parliament and let the new Parliament discuss the issue and just wait and see whether the Treaty of Lisbon actually materialises?


Je crois que l'Europe fait partie de ce changement, parce qu'elle devient maintenant stratégiquement un bloc, en vertu du traité de Lisbonne. Les États membres deviennent plus solidaires et plus forts grâce à ce traité, ce qui nous positionne différemment dans ce changement multilatéral, et le Brésil le remarque.

I see Europe being part of that shift because Europe now strategically is becoming a bloc, under the Lisbon Treaty, becoming closer and more powerful that way, which is positioning us differently in the multilateral shift, and Brazil is noting that.


Il est temps de montrer à nos concitoyens que nous nous occupons d’eux et que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera vraiment notre aptitude à servir leurs intérêts.

This is a time to show our citizens that we care, and that the entry into force of the Lisbon Treaty will make a real difference in our ability to serve their interests.


Il est temps de montrer à nos concitoyens que nous nous occupons d’eux et que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiera vraiment notre aptitude à servir leurs intérêts.

This is a time to show our citizens that we care, and that the entry into force of the Lisbon Treaty will make a real difference in our ability to serve their interests.


considérant que le traité de Lisbonne transforme l'ancienne «méthode communautaire», qui devient, sous une forme adaptée et renforcée, une «méthode de l'Union», dont les principes essentiels sont les suivants:

whereas the Treaty of Lisbon transforms the former ‘Community method’, adapting and strengthening it, into a ‘Union method’ in which, in essence:


C. considérant que le cadre financier pluriannuel (CFP), qui constitue la programmation sur plusieurs années des dépenses traduisant les priorités politiques de l'Union en termes financiers et qui plafonne les dépenses de l'Union pendant une période déterminée, devient dans le traité de Lisbonne un acte juridiquement contraignant, fondé sur une nouvelle base juridique spécifique pour l'adoption du règlement contenant le CFP,

C. whereas the multiannual financial framework (MFF), which translates the Union's political priorities into expenditure programmed over a number of years and places a ceiling on Union expenditure over a given period, becomes in the Lisbon Treaty a legally binding act based on a new specific legal basis for the adoption of the regulation setting out the MFF,


6. se félicite de la formalisation dans le traité de Lisbonne du CFP, lequel devient un acte juridiquement contraignant; rappelle que le CFP établit la programmation des dépenses de l'Union et plafonne les dépenses de l'Union pendant une période déterminée, en contribuant au renforcement de la discipline budgétaire;

6. Welcomes the formal status granted in the Lisbon Treaty to the MFF, which becomes a legally binding act; points out that the MFF programmes EU expenditure and places a ceiling on Union spending over a given period, thereby helping to strengthen budgetary discipline;


Autre effet important du traité de Lisbonne: la charte européenne des droits fondamentaux[4] devient juridiquement contraignante[5].

Another important effect of the Lisbon Treaty is that it makes the EU Charter of Fundamental Rights[4] legally binding[5].


Autre effet important du traité de Lisbonne: la charte européenne des droits fondamentaux[4] devient juridiquement contraignante[5].

Another important effect of the Lisbon Treaty is that it makes the EU Charter of Fundamental Rights[4] legally binding[5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne devient vraiment ->

Date index: 2021-01-07
w