Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité constitutionnel nous trouvons inutile " (Frans → Engels) :

Nous annoncerons bientôt le lauréat du prix Horizon, doté d'un million d'euros, qui traite la question de l'usage inutile des antibiotiques».

Soon, we will announce the winner of the €1 million Horizon prize that addresses the issue of unnecessary use of antibiotics".


Aux Pays-Bas, un pays qui a rejeté le traité constitutionnel, nous trouvons inutile que l’Europe se mêle d’affaires comme la mesure du café ou du lait, car ce rôle incombe au marché intérieur, et les mesures et les produits sont sujets à une reconnaissance mutuelle.

We in the Netherlands, a country that rejected the Constitutional Treaty, consider it unnecessary for Europe to get involved in matters such as the measure of coffee or milk, for that is what the internal market is for and measurements and products are subject to mutual recognition.


- (EL) Monsieur le Président, en dépit de la satisfaction et, dans certains cas, de l’autosatisfaction ambiantes au cours de la période qui a suivi le sommet, il apparaît clairement que les vingt-cinq se sont efforcés de gérer le malaise collectif que continuent d’engendrer la crise interinstitutionnelle et l’impasse dans laquelle nous nous trouvons face au sort du traité constitutionnel.

– (EL) Mr President, despite the satisfaction and, in certain instances, the self-satisfaction which prevailed following the summit, it is becoming clear that the 25 endeavoured to manage the collective embarrassment which the institutional crisis and the impasse concerning the fate of the Constitutional Treaty continues to provoke.


Ce dialogue sera également pour nous un forum majeur, en ce sens qu'il nous permettra d'exposer les avancées que comporte le traité constitutionnel à la fois pour les pouvoirs locaux et régionaux et pour nos concitoyens: la Constitution, comme l'a récemment déclaré Mme Wallström, Vice-présidente de la Commission, sera synonyme de droits accrus pour les citoyens, de plus de démocratie et d'une plus grande ouverture.

“The dialogue will also provide us with an important platform to spell out the benefits of the Constitutional Treaty for local and regional government and our citizens: the Constitution will, as Commission Wallström recently stated, deliver more rights for citizens, more democracy and more openness.


Durant ces cinq années, nous avons vécu une négociation institutionnelle permanente: application du traité d’Amsterdam, conférence de Nice, premier «Non» irlandais au nouveau traité, Convention européenne, traité constitutionnel.

Over these five years, we have lived through constant negotiations on institutional issues: the application of the Amsterdam Treaty, the Nice Conference, the Irish people's initial rejection of the new Treaty, the European Convention and the Constitutional Treaty.


Quelle que soit la voie qui sera retenue, pays par pays selon ses propres règles constitutionnelles pour le ratifier (référendum ou voie parlementaire) nous estimons que ce traité constitutionnel devrait être très largement présenté et expliqué aux citoyens afin qu’ils puissent le connaître et exprimer librement leur sentiment dans le débat public.

Each country will ratify the Constitution in accordance with its own constitutional provisions (referendum or parliamentary consent). But regardless of the method chosen, we believe that the text should be widely presented and explained to the people of Europe so that they may understand it and express their views freely in the public debate.


Premièrement, nous y trouvons des paragraphes où le rapporteur semble oublier le fait qu’aucune Constitution européenne n’a été adoptée, et que tout ce que nous avons est un projet de traité constitutionnel!

Firstly, we have paragraphs in which the rapporteur appears to forget the fact that no European Constitution has been approved, and that all we have is a Draft Constitutional Treaty!


La méthode ouverte de coordination s’est généralisée à partir de l’expérience du processus de Luxembourg et de la voie ouverte par les articles 126 et 128 du Traité. Il s’agit d’un processus adéquat, car cette généralisation a également permis au Parlement de soulever de nombreuses questions - sur les insuffisances et les lacunes qui ont été dénoncées à maintes reprises et qui devraient être comblées - et parce que nous nous trouvons à la veille de l’élaboration par la Convention d’un traité constitutionnel ...[+++]

The open coordination method has become the general rule on the basis of our experience of the Luxembourg process and of the possibilities opened up by Articles 126 and 128 of the Treaty; it is a timely process, because this generalisation has also allowed many issues to be raised in Parliament – in relation to insufficiencies and gaps which have repeatedly been condemned and which should be resolved – and because the Convention is about to produce a constitutional Treaty, offering Parliament a great opportunity to make its voice heard.


aller aussi loin que possible dans la voie, tracée depuis Maastricht et Amsterdam, d'un engagement de tous autour d'objectifs communs : c'est ainsi par exemple qu'il nous a paru nécessaire de prévoir dans le traité constitutionnel une clause de solidarité qui permettrait à tous les Etats membres de faire face aux nouvelles menaces ; c'est ainsi également que nous proposons d'actualiser les missions de Petersberg, pour tenir compte ...[+++]

to go as far as possible down the road we have travelled since Maastricht and Amsterdam of commitment by everybody to common goals. This is why, for example, we thought it necessary to make provision in the constitutional Treaty for a solidarity clause enabling all the Member States to present a united front against any new threats. It is also why we are proposing to update the Petersburg tasks to take account of the new strategic environment.


Nous avons besoin dans une première phase d'un traité constitutionnel qui synthétiserait de manière claire et compréhensible les principes fondamentaux des Traités actuels sur lesquels est basée l'Union européenne.

During the first phase, we will need a constitutional treaty that will amalgamate the existing foundations of the Treaties of the European Union currently in force, in a clear and comprehensible manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité constitutionnel nous trouvons inutile ->

Date index: 2022-03-23
w