Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité actuel j’aimerais " (Frans → Engels) :

Tout en reconnaissant le succès de la méthode et les réelles avancées par rapport au traité actuel, jaimerais passer au crible de la critique les trois défauts congénitaux du projet de Constitution que le rapport de MM. Gil-Robles et Tsatsos qualifie d’aspects nécessitant un examen plus approfondi.

I acknowledge that the method has proved successful and that real progress has been achieved in comparison to the current treaty. Nevertheless, I would like to examine critically the three innate deficiencies of the draft Constitution identified in the Gil-Robles and Tsatsos report as requiring closer scrutiny.


J’aimerais également savoir s’il est vrai que dans le projet actuel des conclusions du Conseil, il n’est fait aucune mention des questions territoriales, et que n’est envisagé aucun amendement en la matière dans le Traité de Lisbonne.

I would also be interested to hear whether it is true that in the current draft of the Council's Conclusions, no mention is made of territorial issues and nor are relevant amendments envisaged in the Treaty of Lisbon.


J'aimerais saisir cette opportunité pour souligner que l'aspect institutionnel du traité de réforme doit être cohérent et qu'en ce qui concerne la question de la majorité qualifiée, qui, visiblement, ne sera appliquée que pour la législature 2014-2017, les traités ne devraient contenir aucun gentlemen’s agreement du genre du compromis de Ioannina, qui demeurent en vigueur mais qui, tout en étant légalement reconnus dans le cadre actuel, serviraient unique ...[+++]

I would like to take the opportunity to stress that the institutional aspect of the Reform Treaty needs to be coherent and that, as regards the question of double majority, which will ostensibly enter into force only in 2014-2017, the Treaties should not contain any gentlemen’s agreements like the Ioannina compromise, which remain in force but, whilst they are legally recognised in the current framework, would merely serve to block the decision-making process in the Council.


Si vous n’estimez pas que cette question est du ressort du Conseil, j’aimerais savoir qui en a la responsabilité, car la responsabilité du Conseil – et la responsabilité du travail actuellement accompli – comprend la question de placer la Cour des comptes au niveau approprié, et à mon sens ce niveau est celui sur lequel les plus importantes institutions de l’UE sont placées (je parle du nouveau traité que nous sommes en train de ré ...[+++]

If you do not think that this is a matter for the Council, then I should like to know who it is a matter for, because the Council’s remit – and the remit of the work currently being carried out – also includes the matter of locating the Court of Auditors in the right place, and in my view the right place is where all the most important EU institutions can be found (I am talking about the new treaty that we are currently engaged in drafting).


J'aimerais brièvement décrire les activités actuellement liées au DEHP en ce qui a trait aux produits de consommation et aux cosmétiques. Le DEHP est pour l'instant le seul phtalate ayant été déclaré toxique en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement de 1999.

Briefly, I would like to outline the existing activity related to DEHP in consumer products and cosmetics, the only phthalate so far that has been declared toxic under CEPA 1999.


Ce débat est un peu accessoire, et j'aimerais encourager le comité à se concentrer, du moins dans le cadre de son étude actuelle, sur la question de la traite d'êtres humains telle qu'elle existe actuellement au Canada.

This is a bit of a side debate, and I want to encourage the committee to focus, at least in this study, on the issue of human trafficking as it currently exists in Canada.


J'aimerais demander à ma collègue si ce serait aussi l'occasion de revoir le système de pénalités en ce qui a trait à la négligence dans le système de données actuel.

I would like to ask my colleague whether this should be a time as well to review the penalty system with regard to the neglect of the existing data system.


J'aimerais donc vous entendre concernant l'organisation des agendas, parce qu'il paraît assez incroyable d'ouvrir une discussion sur la faisabilité ou l'utilité d'une directive-cadre dans le cadre des Traités actuels, alors même que l'enjeu du débat est d'obtenir la reconnaissance et le fondement d'une conception européenne des services publics dans le futur Traité.

I would therefore like to hear you speak about the organisation of the agendas, for it would appear quite incredible that a debate should be opened on the feasibility or usefulness of a framework directive under the current Treaties, even if the aim of the debate is to achieve the recognition of and basis for a European approach to public services in the future Treaty.


La mesure législative actuelle ne traite pas adéquatement de cet aspect. J'aimerais que cette mesure législative protège véritablement les plantes et les animaux menacés.

I wish this legislation actually protected plants and animals in danger of dying off.


J'aimerais assurer à mon honorable collègue qu'à l'heure actuelle, les seuls préparatifs en cours ont trait au maintien de la paix.

I wish to assure my honourable friend that, at the present time, the only preparations being made are related to peace-keeping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité actuel j’aimerais ->

Date index: 2023-05-31
w