Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traiter différemment chacun " (Frans → Engels) :

49. rappelle que l'objectif ultime de l'ensemble des acteurs internationaux doit être l'adoption des IFRS ; reconnaît la tension qui existe entre l'intention d'assurer une convergence maximale et le souhait de préserver la pleine compétence de l'Union pour s'écarter du consensus réalisable à l'échelle mondiale; souligne que les dérogations aux normes mondiales devraient se limiter au minimum nécessaire dans l'Union et dans d'autres régions du monde; est d'avis que les pays tiers devraient traiter avec l'Union en tant qu'entité unique, sans avoir à traiter différemment chacun des 27 États membres et que les processus engagés de converg ...[+++]

49. Recalls that the ultimate aim of all international stakeholders must be the adoption of the IFRS; acknowledges the tension between the intention of achieving maximum convergence and the desire to preserve the European Union's full competence to deviate from the consensus that is globally achievable; emphasises that deviations from global standards should be restricted to the minimum necessary both in the European Union and in other parts of the world; takes the view that third countries should deal with the European Union as a single entity and not treat the 27 Member States differently and that the ongoing processes of convergenc ...[+++]


49. rappelle que l'objectif ultime de l'ensemble des acteurs internationaux doit être l'adoption des IFRS ; reconnaît la tension qui existe entre l'intention d'assurer une convergence maximale et le souhait de préserver la pleine compétence de l'Union pour s'écarter du consensus réalisable à l'échelle mondiale; souligne que les dérogations aux normes mondiales devraient se limiter au minimum nécessaire dans l'Union et dans d'autres régions du monde; est d'avis que les pays tiers devraient traiter avec l'Union en tant qu'entité unique, sans avoir à traiter différemment chacun des 27 États membres et que les processus engagés de converg ...[+++]

49. Recalls that the ultimate aim of all international stakeholders must be the adoption of the IFRS; acknowledges the tension between the intention of achieving maximum convergence and the desire to preserve the European Union's full competence to deviate from the consensus that is globally achievable; emphasises that deviations from global standards should be restricted to the minimum necessary both in the European Union and in other parts of the world; takes the view that third countries should deal with the European Union as a single entity and not treat the 27 Member States differently and that the ongoing processes of convergenc ...[+++]


50. rappelle que l’objectif ultime de l’ensemble des acteurs internationaux doit être la pleine adoption des IFRS et que les processus engagés de convergence avec des systèmes préexistants ne doivent être acceptés que comme des étapes intermédiaires; signale la tension qui existe entre l'intention d'assurer une convergence maximale et le souhait de préserver la pleine compétence de l'UE pour s'écarter du consensus réalisable à l'échelle mondiale; souligne que les dérogations aux normes mondiales devraient se limiter au minimum nécessaire dans l'UE et dans d'autres régions du monde; est d'avis que les pays tiers devraient pouvoir reconnaître les normes de l'UE en bloc, sans avoir à traiter différemment chacun ...[+++]

50. Recalls that the ultimate aim of all international stakeholders must be the adoption of IFRS; acknowledges the tension between the intention of achieving maximum convergence and the desire to preserve the EU's full competence to deviate from the consensus that is globally achievable; emphasises that deviations from global standards should be restricted to the minimum necessary both in the EU and in other parts of the world; takes the view that third countries should deal with EU as a whole and not treat the 27 Member States differently and that the ongoing processes of convergence with existing systems can only be accepted as interm ...[+++]


Le fait que les États-Unis ont traité Omar Khadr différemment des autres tient à une démarche appliquée par les États-Unis, soit de regarder chacun des enfants soldats qu'ils ont devant eux et de déterminer la meilleure façon de traiter chaque soldat.

The fact that the U.S. has actually treated Omar Khadr differently is reflective of a process whereby the United States has looked at each of the child soldiers before it and made a determination as to the best way of treating each soldier.


Toutefois, si nous disons que la Colombie-Britannique doit en avoir 12, l'Alberta 10 et la Saskatchewan et le Manitoba 7 chacun, nous allons ouvrir la boîte de Pandore et nous faire accuser de traiter les gens différemment.

However, if we say that B.C. should have 12, Alberta should have 10 and Saskatchewan and Manitoba should have seven each, as soon as that can of worms is open, we are treating people differently.


Chacun de ces éléments fait face à des problèmes différents, que l'on doit traiter différemment.

The issues faced by each of those sectors are different, and we have to deal with them in a different way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter différemment chacun ->

Date index: 2025-03-02
w