Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traite des êtres humains ne devraient jamais avoir " (Frans → Engels) :

Les victimes de la traite des êtres humains ne devraient jamais avoir l’impression qu’elles sont seules ou qu’elles sont laissées le bec dans l’eau.

Victims of human trafficking should never get the impression that they are alone or that they have been left in the lurch.


Les victimes de la traite des êtres humains ne devraient jamais avoir l’impression qu’elles sont seules ou qu’elles sont laissées le bec dans l’eau.

Victims of human trafficking should never get the impression that they are alone or that they have been left in the lurch.


Ils ne devraient jamais avoir à subir l'humiliation de devoir habiter avec leur famille un logement insalubre et ils ne devraient pas être réduits à demander la charité pour nourrir leur famille.

Members and their families should never have to suffer the indignity of substandard housing, nor should they be reduced to charity in order to feed their families.


Ils ne devraient jamais avoir à subir l'humiliation de devoir habiter avec leur famille un logement insalubre et ils ne devraient pas être réduits à demander la charité pour nourrir leur famille.

Members and their families should never have to suffer the indignity of substandard housing, nor should they be reduced to charity in order to feed their families.


Les contribuables ne devraient jamais avoir à subventionner l'énergie nucléaire plutôt que d'autres sources d'énergie renouvelables.

There is no way that taxpayers should be on the hook for subsidies for nuclear energy over other renewable power sources.


139. salue la stratégie de l’Union en vue de l’éradication de la traite des êtres humains (2012-2016) et le travail accompli par le coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains; rappelle que la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de viols en masse, de la traite des ...[+++]

139. Welcomes the EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012–2016 and the work of the EU Anti-Trafficking Coordinator; recalls that Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of mass rapes, human trafficking and other forms of sexual abuse of women and children or who have been the subject of an action to facilitate illegal im ...[+++]


139. salue la stratégie de l’Union en vue de l’éradication de la traite des êtres humains (2012-2016) et le travail accompli par le coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains; rappelle que la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de viols en masse, de la traite des ...[+++]

139. Welcomes the EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012–2016 and the work of the EU Anti-Trafficking Coordinator; recalls that Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of mass rapes, human trafficking and other forms of sexual abuse of women and children or who have been the subject of an action to facilitate illegal im ...[+++]


135. salue la stratégie de l’Union en vue de l’éradication de la traite des êtres humains (2012-2016) et le travail accompli par le coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains; rappelle que la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de viols en masse, de la traite des ...[+++]

135. Welcomes the EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012–2016 and the work of the EU Anti-Trafficking Coordinator; recalls that Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of mass rapes, human trafficking and other forms of sexual abuse of women and children or who have been the subject of an action to facilitate illegal im ...[+++]


Les Canadiens ne devraient jamais avoir à payer pour obtenir les services couverts par la Loi canadienne sur la santé.

Canadians should never be called upon to use their own funds to receive the services covered by the Canada Health Act.


C'est certain, nous allons très vite examiner cette décision. Monsieur le Président, les consommateurs ne devraient jamais avoir à craindre que chaque clic ou chaque vidéo leur coûte les yeux de la tête.

Mr. Speaker, consumers should never have to worry that each click or each video will cost them an arm and a leg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traite des êtres humains ne devraient jamais avoir ->

Date index: 2022-05-26
w