Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trait au dors 98-240 " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait au DORS/98-233 — Règlement modifiant le Règlement sur la cession à NAV CANADA et au DORS/98-234 — Règlement modifiant le Règlement sur la cession de l'administration de services ayant trait au développement du marché du travail, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires du Secrétariat du Conseil du Trésor pour lui transmettre certaines observations du comité.

On SOR/98-233 — Regulations Amending the NAV Canada Divestiture Regulations and SOR/98-234 — Regulations Amending the Administration of Labour Market Development Services Divestiture Regulations, it was agreed that Counsel to the Committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Treasury Board Secretariat with respect to certain comments made by the committee.


Document parlementaire n 8560-361-622A (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des transports) par M. Manley (ministre de l'Industrie) Copie des modifications aux Règles sur la faillite et l'insolvabilité établies par le décret DORS/98-240, en date du 6 avril 1998, conformément à la Loi sur la faillite, L.R. 1985, ch. B-3, par. 209(2).

Sessional Paper No. 8560-361-622A (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport) by Mr. Manley (Minister of Industry) Copy of the Bankruptcy and Insolvency Rules amendments stated by the Order in Council SOR/98-240 dated April 6, 1998, pursuant to the Bankruptcy and Insolvency Act, R.S. 1985, c. B-3, sbs. 209(2).


En ce qui a trait au DORS/98-240 - Règles modifiant les Règles sur la faillite et l'insolvabilité, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère de l'Industrie pour lui transmettre certaines observations du comité.

On SOR/98-240 - Rules Amending the Bankruptcy and Insolvency Rules, it was agreed that Counsel to the Committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Department of Industry with respect to certain comments made by the committee.


Concernant le DORS/98-240 Règles modifiant les Règles sur la faillite et l'insolvabilité, il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes règlementaires du Bureau du surintendant des facilites Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.

In the matter of SOR/98-240, Rules Amending the Bankruptcy and Insolvency Rules, it was agreed that Counsel for the Committee would write to the person in charge of regulatory instruments at the Office of the Superintendent of Bankruptcy to share some of the Committee's observations.


DORS/98-240 - RÈGLES MODIFIANT LES RÈGLES SUR LA FAILLITE ET L'INSOLVABILITÉ (Le texte des documents se trouve à l'annexe, p. 9H:8) Mme Jodoin-Rasmussen: Des huit points soulevés par le conseiller juridique au sujet de ce texte, Industrie Canada a promis d'en corriger six.

SOR/96-470 - EMPLOYMENT EQUITY REGULATIONS (For text of documents, see Appendix p. 9I:1) Mr. Bernier: Action is promised to points 1 and 3 of Mr. Bernhardt's letter.




Anderen hebben gezocht naar : qui a trait     trait au dors 98-233     décret dors 98-240     trait au dors 98-240     concernant le dors 98-240     dors 98-240     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trait au dors 98-240 ->

Date index: 2024-04-18
w