Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train de dire que ce qui se passait à cacouna " (Frans → Engels) :

Pendant ces journées où lui et moi faisions le vrai travail de terrain en fonction des faits, le chef libéral était dans la circonscription de mon collègue, en train de dire que ce qui se passait à Cacouna était parfait et que le tout devait aller de l'avant.

While were doing the actual field work based on facts, the Liberal leader was in my colleague's riding saying that what was going on in Cacouna was perfect and that everything should move forward.


La ministre, sachant ce qui se passait, aurait pu venir dire à notre comité qu'elle savait que nous étions en train de travailler à cela, mais que le gouvernement avait l'intention d'annoncer un certain nombre de choses sur la question et qu'étant donné le calendrier prévu, il serait bien de présenter le rapport le plus vite possible.

The minister, knowing this was in the works, could have come to our committee and said, I know you're in the middle of this project, we're moving on some of these same areas, here are the timelines, and if you can get your report in earlier, that'll be great.


D'ici là, je lui demande, est-il en train de nous dire, lui qui aime tout contrôler, les juges, les hauts fonctionnaires, les agents du Parlement, qu'il n'a pas été informé de ce qui se passait dans son propre parti?

Until that happens, is the Prime Minister, who likes controlling everything—judges, senior public servants, officers of Parliament—telling us that he was not informed of what was going on in his very own party?


Je peux vous dire que ces gens ne sont pas tous défavorables au Parti libéral, mais ils ont tous décrié ce qui se passait dans l'industrie et dit carrément qu'on était en train de tuer le transport entre les régions.

I can tell you that these people are not all against the Liberal Party but they all decried what is happening in the industry and went so far as to say that this will mean the end of regional transportation.


Dans ce reportage, un citoyen français était interviewé. Il répondait au journaliste qui lui demandait: «Pourquoi vous, citoyen français, qui savez très bien que vous ne pourriez pas faire chez vous ce que vous êtes en train de faire ici-cela se passait en République dominicaine-c'est-à-dire pouvoir bénéficier des faveurs sexuelles de jeunes filles de 14, 15 ou 16 ans et quelquefois moins?» Il répondait à cette question précisément, et avec toute la candeur qu'on peut y mettre, en disant: ...[+++]

In that report, a French national was interviewed by a reporter who asked him: ``Why are you, a French citizen, fully aware of the fact that you could not do in your country what you are doing here''-they were in Dominican Republic-``taking advantage of young girls of 16, 15, 14 years of age and sometimes even younger?'' He gave a direct and very blunt answer, saying: ``Yes, I am perfectly aware that I could not do the same thing in my country, but here, usage and customs are different and we can do this sort of thing''.




Anderen hebben gezocht naar : dire que ce qui     train de dire que ce qui se passait à cacouna     étions en train     venir dire     travailler à cela     qui se passait     est-il en train     nous dire     était en train     peux vous dire     train de tuer     êtes en train     pourriez pas faire     pas faire chez     suis     ici-cela se passait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train de dire que ce qui se passait à cacouna ->

Date index: 2022-08-07
w