Je termine en passant à la question de la gouvernance et du financement des agents
du Parlement (0920) [Traduction] Bien que nous n'ayons pas étudié en détail tous les mécanismes de financ
ement possibles qui pourraient convenir aux hauts fonctionnaires du Parlement, nous avons procédé à un examen conceptuel sommaire des options proposées par la véri
ficatrice générale, ainsi que du modèle du Royaume-Uni, du modèle utilisé au Canada
...[+++]pour le conseiller sénatorial en éthique et le Commissaire en éthique, et du concept d'un comité d'experts. Nous acceptons en principe la dernière approche.
I now move on, before concluding, to the matter of governance and funding of Parliamentary Officers (0920) [English] Although we haven't studied in detail all of the possible alternative financial mechanisms that could be appropriate for offices of Parliament, we've conducted a very cursory conceptual review of the options being proposed by the Auditor General, and the U.K. model, the current model being used in Canada for the Senate ethics office and the Ethics Commissioner, and the concept of a blue-ribbon panel.