Toutefois, je demande à mes collègues de
tous les partis de participer de bonne foi et de faire en sorte que ce projet de loi parvienne à l'étape du comité, où il pourra être revu, où nous pourrons obtenir des audiences et où les intervenants de la collectivité des aînés et leurs défenseurs pourront nous dire à nous, parlementaires, ce qu'ils souhaitent voir dans une loi sur la protection des droi
ts des aînés (1745) [Traduction] Notre devoir de parlementaires est de rechercher des consensus à
...[+++]mesure que nous progressons, d'être solidaires pour faire face au fléau de la violence aux personnes âgées, et de placer les droits des aînés en tête de liste de nos priorités nationales.However, I would like to see my collea
gues from all sides participate in good faith in the process and ensure that the bill makes it to committee stage, where it can be reviewed, where hearings can be held and where representatives of the seniors community and their advocates can tell us parliamentarians what they would like to see in a bill to protect seniors' rights (1745) [English] Our task as parliamentarians is to seek consensus as we move forward, to stand together to confront the scourge of older adult abuse, and to put the rig
...[+++]hts of our oldest citizens at the top of the national priority list.