Nous sommes donc ici pour vous suggérer de nouvelles manières de f
aire et ma collègue Nancy présentera ces rec
ommandations (1150) [Traduction] Mme Nancy Peckford (directrice de programmes, Alliance canadienne féministe pour l’action internationale, Coalition pour l'égalité des femmes): L'une des principales difficultés que nous constatons, à cause de cette réalité, c'est que le gouvernement du Canada, particulièrement le ministère des Finances, n'a pas encore conçu ou appliqué systématiquement un outil méthodologique fiable pour l'élaboratio
n des budgets, qui, ...[+++]comme il se doit, prévoirait et évaluerait l'inégalité économique de la grande majorité des femmes au Canada aujourd'hui, et plus important encore, y réagirait.We are therefore here today to suggest a new way of doing thing
s and my colleague, Nancy, will now speak to those recommendations (1150) [English] Ms. Nancy Peckford (Program Director, Canadian Feminist Allianc
e for International Action, Coalition for Women's Equality): One of the major challenges we're noticing as a consequence of this reality is that the Government of Canada, particularly the Department of Finance, has yet to develop or systematically apply a reliable methodological lens for the purposes of budget-making, which woul
...[+++]d appropriately anticipate, evaluate and, most importantly, respond to the particular economic inequality of the vast majority of women in Canada today.