Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditions identitaires car cela équivaudrait " (Frans → Engels) :

25. demande instamment une opposition résolue à la pratique de la "piqûre de substitution" et à tout type de médicalisation, présentés comme des solutions intermédiaires entre la circoncision du clitoris et le respect de traditions identitaires, car cela équivaudrait à justifier et à approuver la pratique des MGF sur le territoire de l'Union; réitère sa condamnation ferme et sans réserve des MGF, aucune raison – sociale, économique, ethnique, liée à la santé ou autre – ne pouvant justifier cette pratique;

25. Urges firm rejection of pricking of the clitoris and medicalisation in any form, which are being proposed as a halfway house between circumcision and respect for traditions serving to define identity and which would merely lead to the practice of FGM being justified and accepted on EU territory; reiterates the absolute and strong condemnation of FGM, as there is no reason -social, economic, ethnic, health-related or other- that could justify it.


25. demande instamment une opposition résolue à la pratique de la "piqûre de substitution" et à tout type de médicalisation, présentés comme des solutions intermédiaires entre la circoncision du clitoris et le respect de traditions identitaires, car cela équivaudrait à justifier et à approuver la pratique des MGF sur le territoire de l'Union; réitère sa condamnation ferme et sans réserve des MGF, aucune raison – sociale, économique, ethnique, liée à la santé ou autre – ne pouvant justifier cette pratique;

25. Urges firm rejection of pricking of the clitoris and medicalisation in any form, which are being proposed as a halfway house between circumcision and respect for traditions serving to define identity and which would merely lead to the practice of FGM being justified and accepted on EU territory; reiterates the absolute and strong condemnation of FGM, as there is no reason -social, economic, ethnic, health-related or other- that could justify it.


23. demande instamment une opposition résolue à la pratique de la "piqûre de substitution" et à tout type de médicalisation, présentés comme des solutions intermédiaires entre la circoncision du clitoris et le respect de traditions identitaires, car cela équivaudrait à justifier et à approuver la pratique des mutilations génitales féminines sur le territoire de l'Union; réitère sa condamnation ferme et sans réserve des MGF, aucune raison –sociale, économique, ethnique, liée à la santé ou autre – ne pouvant justifier cette pratique;

23. Urges firm rejection of pricking of the clitoris and medicalisation in any form, which are being proposed as a halfway house between circumcision and respect for traditions serving to define identity and which would merely lead to the practice of FGM being justified and accepted on EU territory; reiterates the absolute and strong condemnation of FMG, as there is no reason -social, economic, ethnic, health-related or other- that could justify it.


Mme Lisa Addario: Non, je ne dis pas qu'elles devraient être placées dans des établissements pour hommes, car cela équivaudrait à un isolement préventif.

Ms. Lisa Addario: No, I'm not suggesting they should be placed in men's facilities, because that would be tantamount to administrative segregation.


Le sénateur Cools : Depuis des années, la tradition ici veut que les comités commencent à 9 h 30 plutôt qu'à 9 heures, car cela donne plus de latitude aux membres des comités.

Senator Cools: For years the tradition here has always been to start committees at 9:30 rather than 9 a.m. because it gives members a bit more leeway.


Un programme d'ordinateur ne peut pas être revendiqué seul ou bien sur un quelconque support, car cela équivaudrait à autoriser la brevetabilité logicielle, en considérant que le logiciel posséderait en lui-même des caractéristiques techniques sujettes à brevet, ce qui ne peut être le cas.

A computer programme on its own or on any carrier may not be claimed as an invention, as this would be tantamount to authorising software patentability on the grounds that the software itself possesses patentable technical features, which cannot be the case.


Qu'adviendrait-il si la motion était jugée recevable dans sa forme actuelle et si la Chambre était disposée à l'étudier? Cela équivaudrait à une modification de la Constitution du pays, à un bouleversement de nos traditions parlementaires, de notre façon de faire les choses.

What would happen if this motion were allowed to stand in its current form and the House were prepared to considered it, is in effect a constitutional amendment to this country, to our parliamentary traditions, to the way in which we operate.


L'accès aux MTF ne devrait pas être restreint aux contreparties éligibles car cela équivaudrait à limiter inutilement la concurrence.

Access to MTFs should not be restricted to eligible counterparties as this would be an unnecessary restriction on competition.


Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, quand nous avons débattu plus tôt de la question d'inclure d'autres manières d'exécuter un projet, M. Connelly, ou l'un des témoins, nous a dit qu'à cette étape-là on ne pouvait pas recueillir de renseignements détaillés car cela équivaudrait à faire une évaluation.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, when we had the earlier debate about whether to include alternative means to carry out a project, Mr. Connelly, or one of the witnesses, told us at that time that we can't go about gathering all this detailed information or we would find ourselves into an assessment.


Ceux qui ne sont pas d'accord avec l'idée de centres de soutien pour trauma et stress opérationnels, ces cliniques, à l'extérieur des bases militaires, estiment que, au contraire, on pourrait empirer la stigmatisation, car cela équivaudrait à dire que ce n'est pas au sein de la famille des Forces canadiennes qu'ils pourront se faire traiter.

Those who disagree with the approach of putting an OTSSC, one of those clinics, off the base take the position that you may be adding to the stigma, because you're telling people they have to go outside the Canadian Forces family to get treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traditions identitaires car cela équivaudrait ->

Date index: 2023-03-13
w