Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chasseur sous-marin
Emploi non traditionnel
Marin pêcheur
Métier non traditionnel
Patron pêcheur
Poste non traditionnel
Profession non traditionnelle
Pêcheur
Pêcheur commercial
Pêcheur de commerce
Pêcheur de plage
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheur marchand
Pêcheur professionnel
Pêcheur traditionnel
Pêcheur utilisant des sennes de plage
Pêcheuse en plongée
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur
Technologie traditionnelle

Traduction de «traditionnellement des pêcheurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

fisherman [ skipper | trawlerman ]


pêcheur commercial [ pêcheur de commerce | pêcheur marchand | pêcheur professionnel ]

commercial fisherman


emploi non traditionnel [ métier non traditionnel | profession non traditionnelle | poste non traditionnel ]

non-traditional job [ non-traditional occupation | non-traditional trade ]


Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959

Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen


pêcheur de plage | pêcheur utilisant des sennes de plage

beach fisherman


marin pêcheur | pêcheur en haute mer

deep-sea fisherman


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

fishing revenue [ fishing income | income for fisherman ]


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

harvest diver | harvesting diver


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

It should also promote Europe's maritime heritage, supporting maritime communities, including port-cities and traditional fisheries communities, their artefacts and traditional skills, and promoting links between them that enhance their knowledge and visibility.


Étant donné que les deux ministres et, de façon générale, leurs homologues au cabinet, doivent se montrer polis et qu'ils ont perdu toute crédibilité dans cette affaire, le vice-premier ministre pourrait-il clairement rappeler à la Chambre aujourd'hui les deux principes suivants: il est primordial de conserver et de protéger les stocks de homard, et le gagne-pain traditionnel des pêcheurs ne doit pas être compromis par toute décision que le ministère des Pêches et des Océans pourrait être amené à prendre?

Given that these two ministers and cabinet in general have, to be polite, lost all credibility on the issue, will the Deputy Prime Minister stand in the House today and make two principles very clear: that conservation and preservation of lobsters stocks are paramount and, second, that the livelihoods of traditional fishers will not be jeopardized by any potential decision that DFO may undertake?


Traditionnellement, les pêcheurs de votre région pêchaient dans la zone 2J.

Traditionally in this area you have fished 2J.


Traditionnellement, les pêcheurs de votre région pêchaient dans la zone 2J.

Traditionally in this area you have fished 2J.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au Sénégal, nous avons appris qu’il est de plus en plus difficile d’acheter du poisson à Dakar, pourtant une communauté traditionnelle de pêcheurs.

While in Senegal , we heard that it is increasingly difficult to buy fish in Dakar , which is a traditional fishing community.


Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

It should also promote Europe's maritime heritage, supporting maritime communities, including port-cities and traditional fisheries communities, their artefacts and traditional skills, and promoting links between them that enhance their knowledge and visibility.


Cela vaut aussi bien pour la communauté côtière de l’Algarve au Portugal, que nous avons visitée il y a quelques semaines, que pour les communautés traditionnelles de pêcheurs irlandais.

This is as true for the coastal community of the Algarve in Portugal, which we visited a few weeks ago, as it is for traditional fishing communities on the island of Ireland.


Traditionnellement, les pêcheurs irlandais ne capturaient pas ce poisson car, comme certains le savent, la loi interdisait à une certaine époque de notre histoire de transporter des poissons dans des navires irlandais.

Traditionally, Irish fishermen did not catch those fish, because as some people will know, there was a period in our history when it was forbidden by law to put fish into Irish vessels.


[21] Le système traditionnel de rémunération dans ce secteur est une part de pêche ou une part des revenus déduction faite des coûts ou encore un système de part de pêche plus salaire (source: BIT: Conditions de travail et de vie des pêcheurs, Genève, Doc. CFI/4/1988/1).

[21] The traditional system of remuneration in the fishing industry is the sharing of the catch or a share of income less costs, or a share-plus-wage system (source: ILO: Fishermen’s conditions of work and life, Geneva, Doc. CFI/4/1988/1).


Notre conseil était censé élaborer une approche plus globale à la conservation des ressources halieutiques, grâce à une meilleure connaissance des écosystèmes de l'habitat du poisson et à une meilleure intégration des données scientifiques aux connaissances traditionnelles des pêcheurs.

We were to develop a more comprehensive approach to fisheries conservation through understanding of fisheries ecosystems and a better integration of scientific information with traditional knowledge of fishermen.


w