Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chasseur sous-marin
Emploi non traditionnel
Marin pêcheur
Métier non traditionnel
Patron pêcheur
Poste non traditionnel
Profession non traditionnelle
Pêcheur
Pêcheur commercial
Pêcheur de commerce
Pêcheur de plage
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheur marchand
Pêcheur professionnel
Pêcheur traditionnel
Pêcheur utilisant des sennes de plage
Pêcheuse en plongée
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur
Technologie traditionnelle

Traduction de «pêcheur traditionnel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

fisherman [ skipper | trawlerman ]


pêcheur commercial [ pêcheur de commerce | pêcheur marchand | pêcheur professionnel ]

commercial fisherman


emploi non traditionnel [ métier non traditionnel | profession non traditionnelle | poste non traditionnel ]

non-traditional job [ non-traditional occupation | non-traditional trade ]


Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959

Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen


pêcheur de plage | pêcheur utilisant des sennes de plage

beach fisherman


marin pêcheur | pêcheur en haute mer

deep-sea fisherman


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

fishing revenue [ fishing income | income for fisherman ]


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

harvest diver | harvesting diver


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

It should also promote Europe's maritime heritage, supporting maritime communities, including port-cities and traditional fisheries communities, their artefacts and traditional skills, and promoting links between them that enhance their knowledge and visibility.


Selon cette entente, la flottille de pêcheurs traditionnels se verrait attribuer 50 p. 100 du TAC, tandis que les détenteurs de quotas auraient l'autre 50 p. 100. Cette mesure ramènerait la flottille des pêcheurs traditionnels aux niveaux de 2004, ou même à des niveaux supérieurs, conformément à la recommandation du groupe d'experts indépendants.

The 50:50 sharing arrangement would see the traditional fleet having 50% of the TAC and the quota holders the other 50%. This would bring the traditional fleet to their 2004 levels, or even above that amount, as recommended by the independent panel.


Selon le plan du ministre, quand le TAC atteint 9 700 tm, la répartition des quotas est calculée de la façon suivante: les pêcheurs titulaires d'un permis permanent délivré avant 2005 — il s'agirait ici de la flottille traditionnelle et des premières nations — se partagent également 50 p. 100 du TAC et tous les titulaires de permis devenus permanents en 2005 se partagent l'autre 50 p. 100. Je pense qu'une personne raisonnable comprendrait que, une fois que le TAC de 9 700 tonnes a été atteint, 50 p. 100 du quota serait attribué à parts égales aux pêcheurs traditionnels et autoch ...[+++]

The plan of the minister says, and I'll quote directly from the plan: “When the TAC reaches 9,700 mt the distribution of quota will be calculated as follows. The permanent licences existing prior to 2005” that would make up the traditional fleet plus the aboriginal first nations “will equally share 50% of the TAC and all licences converted to permanent status in 2005 will share the remaining 50%”.


En 2005, on a mis en oeuvre un plan de gestion faisant l'objet d'un consensus au sein de l'industrie et dressé en collaboration avec l'ensemble de l'industrie—ce qui ne veut pas dire qu'il jouissait de l'appui de l'ensemble de l'industrie; en vertu de ce plan, les quotas devaient être répartis également entre la flottille de pêcheurs traditionnels et la flottille de pêcheurs du noyau.

A management plan was put in place in 2005 with the consensus and co-operation with the entire industry, not necessarily the agreement of the entire industry, whereby the quota would be shared on a fifty-fifty split.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes du plan de gestion, dès que les ressources dépassaient 9 700 tonnes, les quotas devaient être répartis également entre la flottille de pêcheurs traditionnels et la flottille de pêcheurs du noyau.

The management plan said that as soon as the resource went over 9,700 tonnes, an agreement was struck that there would be a split of the quota on a fifty-fifty basis between the traditional fleet and the core company fleet.


On assiste aussi à une destruction rapide des villages de pêcheurs traditionnels, dans la ceinture du Sahel, par exemple, mais le Mali et la Guinée-Bissau sont aussi des exemples de ce phénomène.

There is also a rapid destruction of traditional fishing villages, in the Sahel Belt for instance, but Mali and Guinea-Bissau are also examples of this.


Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

It should also promote Europe's maritime heritage, supporting maritime communities, including port-cities and traditional fisheries communities, their artefacts and traditional skills, and promoting links between them that enhance their knowledge and visibility.


5. demande des mesures en vue de protéger les pêcheurs traditionnels dans une limite convenue; se félicite, à cet égard, de la création d'une zone exclusive de 12 miles qui assure la protection de la petite pêche côtière;

5. Calls for measures to protect artisanal fishermen within an agreed limit; in this sense welcomes the establishment of a 12-mile exclusive zone, thereby protecting small-scale coastal fishing;


[21] Le système traditionnel de rémunération dans ce secteur est une part de pêche ou une part des revenus déduction faite des coûts ou encore un système de part de pêche plus salaire (source: BIT: Conditions de travail et de vie des pêcheurs, Genève, Doc. CFI/4/1988/1).

[21] The traditional system of remuneration in the fishing industry is the sharing of the catch or a share of income less costs, or a share-plus-wage system (source: ILO: Fishermen’s conditions of work and life, Geneva, Doc. CFI/4/1988/1).


Comme premier commentaire, je voudrais leur faire comprendre que l'annonce du jugement Marshall a pris tout le monde par surprise, tant les pêcheurs traditionnels que les pêcheurs non traditionnels ou autochtones qu'ils représentent.

First, I would like to inform them that when the Marshall judgement was announced, it took everyone by surprise—as much the traditional fishermen as the non-traditional fishermen or the Aboriginal people they represent.


w