Il convient également de tenir compte des courants d'échanges dans le cadre du commerce régional et des exportations et expéditions traditionnelles avec le reste de l'Union ou les pays tiers dans les régions ultrapériphériques et, partant, d'autoriser pour toutes ces régions l'exportation de produits transformés correspondant aux flux d'échanges traditionnels pour toutes ces régions.
Account should also be taken of trade flows within the context of regional commerce and traditional exports and dispatching with the rest of the Union or third countries in the outermost regions, and exports of processed products corresponding to traditional trade for all those regions should be authorised.