Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastion traditionnel d'un parti
Boutique traditionnelle
Emploi non traditionnel
Entreprise brique et mortier
Entreprise traditionnelle
Fief d'un parti
Intervenant en médecine chinoise
LBV non filtré
LBV traditionnel
Late-bottled vintage non filtré
Late-bottled vintage traditionnel
Magasin traditionnel
Marketing classique
Marketing traditionnel
Mercatique traditionnelle
Métier non traditionnel
Partie de sucre traditionnelle
Porto LBV non filtré
Porto LBV traditionnel
Poste non traditionnel
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Profession non traditionnelle
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels
Vente au détail hors ligne
Vente au détail physique
Vente au détail traditionnelle
Vente de détail traditionnelle

Traduction de «traditionnelle du parti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activités de pêche traditionnelles des parties contractantes

historical fisheries of the parties


bastion traditionnel d'un parti | fief d'un parti

party stronghold


emploi non traditionnel [ métier non traditionnel | profession non traditionnelle | poste non traditionnel ]

non-traditional job [ non-traditional occupation | non-traditional trade ]


partie de sucre traditionnelle

traditional sugaring-off party


LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré

traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV


boutique traditionnelle [ magasin traditionnel | entreprise traditionnelle | entreprise brique et mortier ]

brick-and-mortar store [ brick-and-mortar business | bricks-and-mortar business | legacy business | legacy firm | established firm | traditional retailer | warehouse-cum-truck business | physical shop | offline shop ]


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


vente au détail physique | vente au détail hors ligne | vente de détail traditionnelle | vente au détail traditionnelle

brick and mortar retail | brick and mortar retailing | bricks and mortar retail | offline retail | bricks and mortar retailing | offline retailing


marketing traditionnel | marketing classique | mercatique traditionnelle

traditional marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la méthode fondée sur la prise en compte des courants d’échanges traditionnels, une partie du contingent est réservée en priorité aux importateurs ou exportateurs traditionnels, c’est-à-dire ceux qui peuvent justifier avoir effectué des importations ou des exportations, respectivement dans l’UE ou à partir de celle-ci, du produit faisant l’objet du contingent.

based on traditional trade flows, one portion of the quota is set aside as a priority for traditional importers or exporters, i.e. those that can show that they have previously imported into or exported from the EU the product covered by the quota.


la méthode fondée sur la prise en compte des courants d’échanges traditionnels, une partie du contingent est réservée en priorité aux importateurs ou exportateurs traditionnels, c’est-à-dire ceux qui peuvent justifier avoir effectué des importations ou des exportations, respectivement dans l’UE ou à partir de celle-ci, du produit faisant l’objet du contingent.

based on traditional trade flows, one portion of the quota is set aside as a priority for traditional importers or exporters, i.e. those that can show that they have previously imported into or exported from the EU the product covered by the quota.


1. Lorsque les contingents sont répartis compte tenu des courants d’échanges traditionnels, une partie du contingent est réservée aux importateurs ou exportateurs traditionnels, l’autre revenant aux autres importateurs ou exportateurs.

1. Where quota allocation takes account of traditional trade flows, one portion of the quota shall be reserved for traditional importers or exporters while the other shall be set aside for other importers or exporters.


1. Lorsque les contingents sont répartis compte tenu des courants d’échanges traditionnels, une partie du contingent est réservée aux importateurs ou exportateurs traditionnels, l’autre revenant aux autres importateurs ou exportateurs.

1. Where quota allocation takes account of traditional trade flows, one portion of the quota shall be reserved for traditional importers or exporters while the other shall be set aside for other importers or exporters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Méthode fondée sur la prise en compte des courants d’échanges traditionnels: Cette méthode de répartition réserve aux importateurs ou exportateurs traditionnels une partie du contingent de façon prioritaire.

Method based on traditional trade flows: This method of allocation reserves one portion of the quota as a priority for traditional importers or exporters.


En application de cette méthode, les contingents sont divisés en deux parties, l'une revenant aux importateurs traditionnels et l'autre aux importateurs autres que traditionnels, la partie réservée à ces derniers faisant toutefois l'objet d'une répartition proportionnelle aux quantités demandées.

Under this method, the quotas are divided into two parts, one reserved for traditional importers and the other for non-traditional importers.


c) lorsqu'une mention traditionnelle ou une mention de qualité complémentaire figurant dans la liste B de l'appendice III ou IV a pour homonyme la dénomination d'un vin originaire de territoires autres que ceux des parties, cette dernière dénomination ne peut être utilisée pour désigner et présenter un vin que s'il s'agit d'une indication géographique d'usage traditionnel et constant, si son usage à cette fin est réglementé par le pays d'origine et si le vin ne donne pas à penser, à tort, au consommateur qu'il est originaire du territ ...[+++]

(c) where a traditional expression or complementary quality mentions listed in List B of Appendix III or IV is homonymous with the name of a wine originating outside the Parties, the latter name may only be used to describe and present a wine provided that it is a geographical indication traditionally and consistently used, its use for that purpose is regulated by the country of origin and consumers are not misled into believing that the wine originates in the Party concerned.


c) "mention traditionnelle": une dénomination traditionnellement utilisée pour se référer, notamment, à une méthode de production ou de vieillissement ou à la qualité, la couleur, le type de lieu ou encore à un événement historique lié à l'histoire du vin en question et qui est reconnue par les lois ou réglementations d'une partie aux fins de la désignation et de la présentation dudit produit originaire de cette partie.

(c) "traditional expression" means a name traditionally used to refer, in particular, to the production or ageing method or the quality, colour, type of place, or a particular event linked to the history of the product concerned of wine that is recognised by the laws and regulations of a Party for describing and presenting a product originating in that Party.


1. Lorsque les contingents sont répartis compte tenu des courants d'échanges traditionnels, une partie du contingent est réservée aux importateurs ou exportateurs traditionnels, l'autre revenant aux autres importateurs ou exportateurs.

1. Where quota allocation takes account of traditional trade flows, one portion of the quota shall be reserved for traditional importers or exporters while the other shall be set aside for other importers or exporters.


c) réserver aux opérateurs traditionnels une partie de la quantité prévue par le bilan prévisionnel d'approvisionnement établi pour 1992, afin d'assurer une transition harmonieuse et un approvisionnement régulier.

(c) reserve a proportion of the quantitiy provided for in the forecast supply balance for 1992 to traditional importers, in order to ensure a smooth transition and regular supply.


w