Alors, lorsqu'un secrétaire parlementaire utilise les dossiers chauds pour renverser les longues traditions de Westminster, ce qui a des répercussions non seulement sur le Canada, mais, en fait, sur les traditions parlementaires partout dans le monde, on voit bien qu'ils sont prêts à tout pour ébranler la crédibilité et les fondements de notre manière de travailler, au Parlement, en vue de parvenir à leurs fins partisanes minables du jour.
So when you see a parliamentary secretary come in with whatever the latest hot-button government issue is, their willingness to subvert the long-standing Westminster traditions that don't just affect Canada but actually have repercussions within the parliamentary traditions around the world, you see their willingness to actually shake the credibility and the foundations of how we carry our work out in Parliament, for whatever cheap political purpose of the day.