Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Version linguistique
Version tout fret
Version tout-passager
équivalence des versions linguistiques

Vertaling van "toutes versions linguistiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équivalence des versions linguistiques

equivalence of the different language versions


le requérant note que les différentes versions linguistiques ne sont pas concordantes

the applicant notes that the versions in the various languages are not in accordance




Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le délai d'objection commence à courir lorsque toutes les versions linguistiques officielles de l'acte délégué ont été reçues par le Parlement européen et le Conseil.

The period for expressing objections shall start when all official language versions of the delegated act have been received by the European Parliament and the Council.


qu'au 31 décembre 2011, le registre du Conseil faisait mention de 1 729 944 documents (toutes versions linguistiques confondues), dont 77,3 % étaient publics, c'est-à-dire soit disponibles dans un format téléchargeable, soit disponibles sur simple demande;

As of 31 December 2011, the Council's register listed 1 729 944 documents (all languages), of which 77,3 % were public documents, i.e. either available in a downloadable format or on request.


au 31 décembre 2010, le registre du Conseil faisait mention de 1 545 754 documents (toutes versions linguistiques confondues), dont 1 163 489 (soit 75,3 % des documents répertoriés) étaient publics, c'est-à-dire soit disponibles dans un format téléchargeable, soit disponibles sur simple demande;

As of 31 December 2010, the Council's register listed 1 545 754 documents (all language versions taken together), of which 1 163 489 (75; 3 % of those registered) were public documents, i.e. either available in a downloadable format or on request.


La version italienne de cette disposition du règlement (CE) n° 343/2003 a ainsi été alignée sur les autres versions linguistiques du règlement, ce qui était nécessaire pour éviter tout risque d’interprétation erronée de cet article.

This aligns the Italian version of Article 3(3) of Regulation 343/2003/EC with the other linguistic versions of that Regulation and is needed in order to prevent any risk of misinterpreting that Article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en ce qui concerne l’établissement de règles relatives à la forme du cahier des charges du produit; l’établissement de règles détaillées relatives à la forme et au contenu du registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées; la définition des caractéristiques techniques des symboles de l’Union et des mentions, ainsi que les règles relatives à leur utilisation sur les produits, y compris en ce qui concerne les versions linguistiques adéquates à utiliser; l’ ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards laying down rules on the form of the product specification; laying down detailed rules on the form and content of the register of protected designations of origin and protected geographical indications; defining the technical characteristics of the Union symbols and indications as well as the rules on their use on products, including the appropriate linguistic versions to be used; granti ...[+++]


Le présent formulaire de demande est publié dans toutes les langues de la Communauté européenne et le système de numérotation est conservé dans toutes les versions linguistiques.

This application form is issued in all languages of the European Community, and the numbering system shall be preserved, irrespective of the language.


Aux fins de la présente disposition, toutes les versions linguistiques de la dénomination commune internationale (DCI) sont considérées comme étant le même nom.

For the purposes of this provision, all the linguistic versions of the INN (international non-proprietary name) shall be considered to be the same name.


Le SDT sera dorénavant responsable du document dès qu'il lui parviendra pour être traduit et coordonnera toutes les étapes à franchir jusqu'au renvoi des traductions nécessaires à la prise de décision, ceci afin de garantir une rapidité maximale et d'assurer la cohérence des différentes versions linguistiques.

In future, the SDT will take ownership of the document as soon as it arrives for translation, co-ordinating all the necessary steps until the transmission of the necessary translations for decision, so as to ensure maximum speed as well as consistency of the different language versions.


Il convient de constater tout d'abord que les termes utilisés dans certaines versions linguistiques de cette disposition pour rendre l'expression «objectifs de nature syndicale» sont susceptibles d'avoir un sens différent de ceux utilisés dans d'autres versions linguistiques.

The Court notes first of all that the expressions used in some of the language versions of that provision to render the expression 'aims of a trade-union nature' are capable of having a different meaning from those used in other language versions.


Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser au service suivant: Commission européenne, Bureau MLIS DG XIII/E, bureau B4/008 L-2920 LUXEMBOURG Tél.: +352/4301 34117 Fax: +352/4301 34655 La proposition du programme MLIS existe dans toutes les versions linguistiques sur le serveur WWW de la Commission I'M EUROPE ( [http ...]

Contacts for further information : European Commission, MLIS-Office, DG XIII/E, Office B4/008 L- 2920 LUXEMBOURG Tel : ++/352/4301 34117 Fax : ++/352/4301 34655 The MLIS programme proposal is available in all languages on the Commission's I'M EUROPE WWW Server ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes versions linguistiques ->

Date index: 2025-04-13
w