Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les plaintes seront étudiées » (Français → Anglais) :

Jusqu'à présent et avec tous les efforts faits dans ce sens, toutes les plaintes sont étudiées à cet égard.

Today, and given all of the efforts to that end, all complaints are examined.


Toutes les plaintes seront étudiées et renvoyées au commissaire pour enquête et poursuites le cas échéant.

They will be posted on our website. All complaints will be investigated and referred to the commissioner for investigation and prosecution.


Les producteurs de l'Union qui envisagent de déposer une plainte AD ou AS seront encouragés à prendre contact avec la Commission en toute confidentialité, lorsqu'ils sont exposés à des menaces de rétorsion.

Union producers who consider lodging an AD or AS complaint will be encouraged to contact the Commission in confidence where they are exposed to threats of retaliation.


Ces plaintes seront étudiées par la commissaire, et elle témoignera devant vous.

The complaints will be studied by the commissioner, who will provide testimony to the committee.


Si nous votons en faveur de la motion présentée aujourd'hui par les conservateurs, que nous votions en faveur du projet de loi C-277 et que nous arrivions au comité en disant que la vérificatrice générale vérifiera telle fondation une telle année, mais que toutes les autres seront étudiées par le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, c'est tout à fait correct et souhaitable, selon moi et selon l'ensemble des parlementaires, je présume.

If we vote in favour of today's motion by the Conservatives, if we vote in favour of Bill C-277 and we say in committee that the Auditor General will audit a particular foundation in a particular year, and that all the others will be examined by the Standing Committee on Governmental Operations and Estimates, that is perfectly correct and a good idea, in my opinion, and I think, in the opinion of all members.


L'amendement 14 ne nous semble pas nécessaire étant donné que la proposition de directive précise que toutes les plaintes seront recevables et l'amendement 15 supposerait une importante charge de travail supplémentaire pour les services d'inspection des aéronefs et, au demeurant, l'utilité pratique de l'information complémentaire exigée nous semble plus que douteuse.

Amendment No 14 does not seem to us to be necessary, since the Commission’s proposal specifies that all complaints are admissible, and Amendment No 15 would give the aircraft inspection authorities considerable additional work and anyway the practical usefulness of the supplementary information requested seems to us be doubtful to say the least.


À la présidence, et tout spécialement parmi les ministres des affaires européennes, nous ferons en sorte de déposer des propositions concrètes qui seront étudiées au Conseil européen du 5 novembre.

We the presidency, and particularly the European Affairs Ministers, will make sure that we can table concrete proposals that will be discussed at the European Council of 5 November.


À la présidence, et tout spécialement parmi les ministres des affaires européennes, nous ferons en sorte de déposer des propositions concrètes qui seront étudiées au Conseil européen du 5 novembre.

We the presidency, and particularly the European Affairs Ministers, will make sure that we can table concrete proposals that will be discussed at the European Council of 5 November.


De toute évidence, il s'agit d'une série d'événements déconcertants et toutes ces questions seront étudiées.

Obviously this is a disconcerting series of events and all of those matters will be addressed.


- indépendamment des options qui seront étudiées puis choisies par les différents acteurs responsables, il est un point sur lequel le rapporteur souhaite insister en amont de toutes les décisions, c'est celui de la structure d'accueil des soldes futurs des réserves, quelque soient d'ailleurs leurs montants.

- irrespective of the options which will be studied and then selected by those responsible for so doing, there is one point upon which the rapporteur would like to insist before any decisions are taken, namely the arrangements to be made for accommodating the future balances on the reserves, however much these may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les plaintes seront étudiées ->

Date index: 2023-11-14
w