Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les autres soi-disant nouvelles exemptions existaient déjà " (Frans → Engels) :

Toutes les autres soi-disant nouvelles exemptions existaient déjà auparavant, parce que les organismes visés par celles-ci n'étaient pas du tout couverts par l'ACI avant l'entrée en vigueur de la Loi fédérale sur la responsabilité, ce qui signifie que l'ensemble au complet était exempté à 100 p. 100. Cela répond à la question de Mme Simson.

All the other so-called new exemptions already existed before, because the agencies to which those exemptions apply were not even covered by ATI at all before the Federal Accountability Act, meaning that there was a 100% exemption of the whole body. That answers Ms. Simson's question.


Je ne sais pas, mais je ne pense pas que quiconque au sein de la délégation canadienne — ou de toute autre délégation prenant part à ces négociations visant soi-disant à renforcer l'OPANO — ait déjà soumis une proposition de ce genre.

I do not know, but I do not think that anyone on the Canadian side — or any other delegation at these negotiations to ostensibly strengthen NAFO — came forward with any kind of proposal like that.


Bien que je sois d'accord en principe avec ce que le député tente de faire, je devrai voter contre la motion tout simplement parce que je ne pense pas qu'il soit juste de distinguer un groupe professionnel et de le favoriser en disant que ses membres peuvent gagner jusqu'à 30 000 $ sans payer d'impôt sur le revenu, tandis que tous les autres contribuables, aussi pauvres soient-ils et ...[+++]

Although I agree in principle with what the hon. member is trying to do, I am going to have to vote against the motion. The simple reason is that I do not think it is right to single out one occupational group as a favoured group who can earn up to $30,000 without paying income tax, but everyone else regardless of how poor they are or what their obligations are to their children and families have to pay taxes on an amount of money after whatever the basic exemption is.


La réponse financière à ces besoins exceptionnels - qui tendent à revêtir un caractère permanent - ne peut ni ne doit être apportée dans le cadre de la soi-disant discipline budgétaire, ce qui entraînerait une nouvelle réduction importante des crédits, déjà insuffisants, affectés aux autres ...[+++] activités et productions agricoles, qui n'ont aucune responsabilité dans les problèmes en question.

The financial aspect of these exceptional needs, which are liable to become permanent ones, cannot and should not be dealt with within the framework of so-called financial discipline, as this would entail a subsequent considerable reduction in the already insufficient appropriations for other agricultural activities and products, although they bear no responsibility for these particular problems.


La réponse financière à ces besoins exceptionnels – qui tendent à revêtir un caractère permanent – ne peut ni ne doit être apportée dans le cadre de la soi-disant discipline budgétaire, ce qui entraînerait une nouvelle réduction importante des crédits, déjà insuffisants, affectés aux autres ...[+++] activités et productions agricoles, qui n'ont aucune responsabilité dans les problèmes en question.

The financial aspect of these exceptional needs, which are liable to become permanent ones, cannot and should not be dealt with within the framework of so-called financial discipline, as this would entail a subsequent considerable reduction in the already insufficient appropriations for other agricultural activities and products, although they bear no responsibility for these particular problems.


Il se vante du fait qu'à Paris il s'est fait accueillir comme un nouveau chef d'un nouvel État, mais il nie au gouvernement du Canada les mêmes possibilités de se rendre dans d'autres pays pour trouver des solutions économiques, ce que nous cherchons ici (1530) Maintenant, les séparatistes, ces soi-disant défenseurs de la liberté, veulent maintenan ...[+++]

He boasts about the fact that in Paris he was welcomed like the leader of a new state but he denies the Canadian government the same opportunity to travel to other countries to find the economic solutions we are looking for here (1530) The separatists, these so-called defenders of freedom, now want to muzzle any financial or economic institution that does not agree with them.


C'est en application de ce principe que la Commission européenne a traité de manière différente deux catégories d'accords d'exploitation conjointe entre compagnies aériennes : - pour trois accords conclus à l'occasion de l'ouverture de nouvelles dessertes entre une compagnie nationale et une compagnie de taille plus modeste1), la Commission a accordé une exemption individuelle pour six années, tout en se réservant le droit de procéder dans deux ans à une réévaluation de la situation économique et juridique; 1) Air France - N.F.D. Luf ...[+++]

On the basis of that principle, the Commission has dealt differently with two categories of joint venture agreement between airlines: - it has granted individual six-year exemptions for three agreements concluded between a national carrier and a smaller airline1 in respect of the introduction of new services, while at the same time reserving the right to reassess the economic and legal situation in two years time; ./. Air France - NFD Luftverkehrs AG (Paris-Nuremberg); Air France - Brymon (Paris-London City Airport); Sabena - London City Airways (Brussels-London City Airport). - 2 - - it has expressed doubts concerning six other agree ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les autres soi-disant nouvelles exemptions existaient déjà ->

Date index: 2025-02-12
w