Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes deux et nous nous sentons pressés » (Français → Anglais) :

Mais avec la mondialisation et toutes les mutations qu'on constate dans le monde entier, de plus en plus nous nous sentons pressés d'ouvrir notre marché.

However, with globalization coming along and the change that's taking place throughout the world, there's pressure now falling on us to open up the market.


Je ne crois pas que nous trouverions beaucoup de cas où on appelle «fuite» une situation où le comité a adopté un rapport devant être déposé un jour ou deux plus tard tout au plus et où la presse en a eu vent avant son dépôt.

I don't think I would find many cases here where we're calling a leak a situation where the committee adopted a report, it was a matter of a day or two before it was going to table it, and it came out in the press before it was actually tabled.


En premier lieu, je tiens tout simplement à vous signaler que notre organisation représente la majorité des églises mennonites du Canada, et si nous nous sentons obligés d'évoquer cette question, c'est que depuis deux siècles, ou même davantage, les mennonites bénéficient au Canada des dispositions adoptées en faveur des objecteurs de conscience.

The first point is simply that our organization represents a majority of the Mennonite churches of Canada, and the reason we feel compelled to speak on this issue is that over the last two centuries, or a little more, Mennonites in Canada have benefited from the conscientious objector provisions in Canada.


Je reconnais qu’en l’occurrence, la situation n’est ni toute noire, ni toute blanche, et que la ligne de démarcation entre les deux parties est extrêmement ténue. Cependant, nous estimons que la liberté de la presse l’emporte d’une courte tête et que toute allégation de délit par RCTV doit être dûment prouvée devant un tribunal.

I admit the situation here is not black and white and the line separating one side of opinion from another is very fine, but only by a tiny margin we consider the freedom of the press prevails and any alleged ill-doing by the RCTV station must be properly substantiated in a court of law.


Supposons un instant que, après un ou deux ans, nous découvrions, d'après les rapports venant du procureur général, de la presse, du SCRS, de la GRC ou de toute autre autorité publique qui auront ayant affaire avec cette loi, qu'elle a donné lieu à des violations systématiques des droits de la personne ou de la Charte.

Let us assume for the moment that at the end of a year or two we discover, based on reports received from the Attorney General, from the press, from CSIS, the RCMP or any other public authority that might have reference to this bill, that there have been systematic violations of human rights or systematic violations of the Charter.


Ce que nous critiquons - et nos critiques s’adressent aussi bien au Conseil qu’à la Commission qui ont tous deux défendu la même politique - c’est une politique dépourvue d’esprit critique à l’égard de la Russie, une politique complètement aveugle qui ne voit pas le déclin de la liberté de la presse, qui ne voit pas le déclin de l’indépendance du système judiciaire - l’affaire de M. Khordokovsky en est un exemple clair - une politi ...[+++]

What we are criticising – and our criticisms are directed at both the Council and the Commission, which have both been pressing ahead with the same policy – is an uncritical policy towards Russia, a thoroughly blind policy that does not see the decline in the freedom of the press, which does not see the decline in the independence of the judiciary – the case of Mr Khordokovsky is a clear example – a policy that pretends that a little country called Chechnya just does not e ...[+++]


Il convient de faire au moins deux observations : la première porte sur le pressing auprès des opinions publiques de nos pays car, s'il est vrai que le référendum irlandais est certainement capital et décisif, il est également exact que nous devons tout faire afin que le processus d'élargissement soit expliqué et compris dans nos pays, tâche qui incombe sans aucun doute à chacun des députés ...[+++]

This gives rise to at least two points. The first is the need to influence public opinion in our countries because, although it is certainly true that the Irish referendum will be crucial and decisive, it is equally true that we must ensure that the enlargement process is explained and understood in our countries, and this is a task which is the responsibility of every Member of the European Parliament.


Je rappelle qu’à l’occasion de la présentation du rapport de la Cour des comptes sur la gestion financière des groupes politiques il y a deux ans, nous avions tenu un vaste débat dans ce Parlement, au cours duquel certaines pratiques financières discutables de quelques groupes politiques avaient eu des répercussions sur le Parlement tout entier en tant qu’institution, rendant ainsi responsables aux yeux des citoyens présents dans la tribune et de la presse ...[+++]

I would remind you that, two years ago, on the occasion of the Court of Auditors' report on the groups' financial policies, we had a great debate in this House, in which certain dubious financial practices on the part of individual groups reflected on the institution of Parliament as a whole and all Members of this House were seen by those in the galleries and by the press as having to answer for things which were in fact the responsibility only of individual groups.


Nous avons de nombreuses questions à vous adresser à toutes deux et nous nous sentons pressés par le temps.

We have many questions to address to both of you and we feel constrained by the time.




D'autres ont cherché : nous nous sentons     mondialisation et toutes     plus nous     nous sentons pressés     plus tard tout     jour ou deux     vent     pas que nous     presse     tiens tout     depuis deux     nous     n’est ni toute     entre les deux     ténue cependant nous     nous estimons     toute     deux     deux ans nous     qui ont tous     ont tous deux     nous devons tout     moins deux     exact que nous     nous devons     pressing     parlement tout     adresser à toutes deux et nous nous sentons pressés     toutes deux et nous nous sentons pressés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes deux et nous nous sentons pressés ->

Date index: 2024-06-03
w